English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ M ] / Make some money

Make some money traduction Français

930 traduction parallèle
- Do you want to make some money?
- Vous voulez gagner de l'argent?
I'II give you a chance to make some money.
Je vais vous permettre de gagner de l'argent.
Don't you want to make some money?
Vous ne voulez pas gagner de l'argent?
Well, it looks like I might make some money at it.
On dirait que je pourrais me faire un peu d'argent.
I've got to make some money.
Vous pensez à Hilda?
- You mean, make some money?
- Faire de l'argent?
You can still make some money.
Ça te fera de l'argent.
I'll make some money, Ma. I'll make enough for plenty of suits.
Je vais gagner de l'argent pour payer plein de costumes
Here's where I make some money.
Joey et Rusty!
Some of the fellows in the carnival I was traveling with said they knew how to make some money.
Des types du manège avec qui je voyageais voulaient se faire du fric.
I won't give you a red cent. If you want to make some money I'll give you a job.
Si tu veux, je te propose un boulot.
I have a proposition if you want to make some money.
Si vous voulez gagner de l'argent, j'ai une proposition à vous faire.
Oh? Yes, but I've got to make some money now, Doctor.
Je dois gagner ma vie à présent.
You can work and make some money.
Et ici on viendra jamais me pêcher.
When it comes to make some money.
Lorsqu'il s'agit de faire des affaires
You should make some money from stocks, Okamoto, for your beautiful wife
Gagne en bourse pour faire plaisir à ta jolie femme.
Let's make some money.
C'est parti pour la pétarade.
If things continue as well as this, you'll be out of debt in a year... and then you can start to make some money.
À ce rythme, vous aurez remboursé votre dette dans un an.
Jimmy, I have to make some money.
Jimmy, il faut que je gagne de l'argent.
Wanna make some money?
Tu veux gagner de l'argent?
How would you like to make some money?
Aimeriez-vous faire un peu d'argent?
Yes! There may be a chance to make some money.
On va pouvoir se faire de l'argent.
- You see, I gotta make some money.
Il faut que je gagne de l'argent.
I make some money, I make Sash well.
J'aurai du fric pour guérir Zosh.
Wanna make some money, Mitch?
Tu veux te faire de l'argent Mitch?
Teach me how to make some money.
Dis-moi comment gagner de l'argent.
D'you know, there are some men who would make money out of a thing like that.
Certains essaieraient d'en tirer de l'argent.
I'll show you how you can make some real money.
Je vais vous montrer comment faire de l'argent.
Bert, Joe has used some of the firm's money in a deal he thought would make him a fortune.
Joe a détourné des fonds pour financer une affaire juteuse.
"Do you want to make some easy money?"
"Tu veux te faire de l'argent facile?"
Would you like to make some easy money?
Voulez-vous de l'argent facile?
My wife died and left some money to your sister. 500 rubles. To make up for her unjust suspicion.
Ma femme a laissé 500 roubles pour votre soeur, pour réparer l'injustice.
If I work all week, I make enough money... to bring some flowers to my mother on Sunday.
Si je travaille toute la semaine, j'ai assez pour apporter des fleurs à ma mère le dimanche.
I want to make you some money and the best way is in steel.
- Pour être riche.
He might be able to make up some kind of a case, but it would cost money.
Il pourrait intenter un procès, mais ça coûterait de l'argent.
I knew, because there are some people that never make money or get anywhere. Thats us.
Il y a des gens qui ne gagnent jamais... nous...
They disrupt the entire organisation, they make you millions of enemies, and all they prove is that you're making too much money, since you can afford to toss it to some saphead who probably never had a cup of your coffee but lives on goats'milk.
Ça dérange toute l'organisation, vous vous faites des milliers d'ennemis, et ça prouve simplement qu'on gagne trop d'argent, puisqu on peut se permettre d'en donner à un idiot qui n'a sans doute jamais bu de café, et qui vit de lait de chèvre.
- Well how would you blokes like to make some real money?
- Eh bien ça vous dirait, les gars, de gagner une vraie somme?
For once that we have a chance to make some honest money...
Nous avons la chance de faire de l'argent honnête...
Would you like to make some money?
Vous voulez gagner de l'argent?
Yeah, he'd make the rich people loosen up and lend us farmers some money.
Il ferait en sorte que les riches soient moins stricts et nous prêtent de l'argent.
I show you how to make some soft money, and what thanks do I get. - Thanks? !
Je te rencarde et voilà comment tu me dis merci?
Would you like to make some extra money?
Voudriez-vous gagner un peu d'argent?
I may be gone a couple of days. I left some money for you on the dresser. Enough to make it all right that I'm going.
Je serai peut-être parti quelques jours, Je t'ai laissé de l'argent sur la commode.
He's always wanted to make some improvements around here, build some cabins for tourists, buy a new car, have a little money in the bank.
Il a toujours voulu faire des travaux ici, construire des cabines à touristes, avoir une nouvelle voiture, de l'argent de côté.
There are some ways that don't seem right to make money.
Tous les moyens ne sont pas bons pour gagner de l'argent.
I had to make some extra money somehow.
Il me fallait un complément.
I've never had nothing, I mean nothing till I got a chance to make some clean money in the ring.
Je n'ai jamais rien eu, jamais, jusqu'à ce que je réussisse à gagner ma vie en boxant.
For Buddha's sake, make an offering of this money to some temple.
Pour l'amour du Bouddha, va faire offrande de cet argent à un temple.
Peggy and I are gonna earn some money, and when we do... we'll make another record, and then we'll be in business.
Peggy et moi allons gagner de l'argent et quand on en aura... on fera un autre disque et on sera lancés.
Still, some of them make money.
Malgré tout... Quelques-uns ont de l'argent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]