English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ V ] / Very good work

Very good work traduction Français

191 traduction parallèle
Very good work, BeIiveau
C'est du très bon travail, Béliveau.
Fine. You're doing very good work, Pulver.
Vous faites du bon travail.
You do very good work.
Vous avez bien conduit.
He said I'm doing very good work.
Il a dit... que je travaillais très bien.
I think it's a very good thing that a young man - after he's done some very good work - should have a chance to relax and enjoy himself, and lie around, and drink beer and so on.
C'est très bien, pour un jeune homme qui a très bien travaillé, de se payer un peu de repos et de bon temps. De flâner, boire un peu, et tout.
"Charity and compassion." "For his very good work."
"Charité et compassion pour son travail".
Good work. Very good work.
Vous avez fait du bon travail.
Very good work!
Merci pour tout!
- That was very good work, Frank.
- C'était du bon travail, Frank.
Good work. Very good work, Brophy.
Bon travail.
That was very good work.
Excellent travail.
- Very good work, my dear.
Bien joué, ma chère.
And you did very, very good work.
Et tu t'es très bien débrouillé.
There is some very good work here and some very sloppy work.
Il y a d'excellentes copies. Et il y en a de détestables.
Very good work indeed.
Vous avez fait un excellent travail.
Very good work.
Très bon travail.
Collette, Michael, very good work.
Collette, Michael, très bon travail.
Very, very good work.
Vous avez fait du très bon boulot.
Mehrdad has done some very good work, but he seems to be becoming less motivated.
Mehrdad a fait du très bon travail, mais il semble perdre sa motivation.
You've called me your good comrade so often at work - in the laboratory - in this very room... now you want to lie to me, Helius?
Vous m'avez si souvent appelée votre "bonne camarade", au laboratoire ou ici même. Et maintenant, vous voulez me mentir, Helius?
If you work hard, you could be a very good actress
Si tu travailles sérieusement, tu peux devenir une bonne actrice.
This one takes care of all good little girls who work very hard for a living.
Celui-ci protège les jeunes filles qui travaillent dur.
I think you're very well prepared for what you volunteered to do and I want to thank you for a lot of good hard work.
Vous êtes prêts à faire ce pour quoi vous vous êtes portés volontaires et je tiens à vous remercier pour le travail fourni.
- I like people bound up in their work. - You'll make a very good actress indeed.
Je pense que le théâtre est toute votre vie.
You work very hard, you're a good girl.
Vous avez fait un boulot extraordinaire.
You were very good at the bright work.
Tu étais parfaite pour le ménage.
- It will be very good to work with you again.
- Ce sera un plaisir de travailler avec vous.
'A Work Woman's Song'was very good.
"La chanson d'une travailleuse" est un poème excellent.
In some cases i'm something very good. In some cases - depending upon the person i'm representing - i can work miracles.
Tout dépend de la personne, je peux même faire des miracles.
I see. When my husband died very suddenly last November, well, he left me a little money, but I felt I needed work. Good, hard, demanding work.
Quand il est mort, en novembre dernier... il m'a laissé un peu d'argent... mais j'ai décidé de m'absorber dans le travail.
I'm not rich, my mother has to work and Christian has a very good position.
J'ai pas de fortune et Christian a.. .. une belle situation.
You're very good. You shouldn't have to wander backwaters like this for work
Avec ton talent, tu pourrais faire fortune en ville.
It does very good work.
Il fait du bon travail.
Laurent has to work. Very good.
Laurent doit travailler.
- An industrialist, he's very rich, I'm his secretary, it's a good work.
- Avec qui? - Un industriel, il est très riche. Je suis sa secrétaire, c'est un bon travail.
I know you are very good at your work.
Je sais que tu es très bon à ton travail.
He's been very good to me, giving me this work to do... ever since Tricon terminated me.
Gene m'a donné ce travail après mon licenciement.
I'm just going to grab a sandwich and get me back to work. - Very good.
Si je ne me trompe pas, il s'agit de mon ami Demos.
Keep up this good work and very soon I'll see to it that you become a bellman.
Continuez de bien travailler ainsi et vous deviendrez rapidement un très grand garçon d'étage.
Very good eye work.
excellent travail sur l'œil.
Good, very good work.
Bravo, très bon travail.
Keep up the good work. Thank you very much.
- Continuez à les divertir.
None of the other parts work very good anymore.
Je dirais que c'est ma seule faculté qui continue à fonctionner.
It didnt work very good.
Il n ´ était pas vraiment au point.
You've done very good work.
Bon travail.
He had a cart with him, and went to work every day. He had a very good life.
Il passait ses journées à regarder brûler l'encens, sa vie était confortable.
- Thank you very much. - Keep up the good work, and good luck.
Continuez ce bon boulot et bonne chance!
Well, we may be able to avoid it, but it'll take very hard work and a good deal of research.
On pourrait y échapper... mais on va devoir travailler très fort et faire beaucoup de recherche.
I work very hard and you know I'm a good writer.
Je travaille dur, je suis une bonne journaliste.
Took great pride in my work, made a very good living out of it.
Mon travail était ma fierté, et je gagnais bien ma vie.
If I make a formal complaint your report on my work won't be very good.
Si je dépose une plainte, votre rapport sur mes travaux en souffrira.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]