Bless your heart traduction Portugais
102 traduction parallèle
- Oh, bless your heart.
- Fui. Abençoada sejas.
Bless your heart!
Que Deus te abençoe!
Bless your heart.
Não se preocupem.
Bless your heart.
Não, fica sossegada.
Bless your heart, of course you can have it.
- Deza... Abençoado o seu coração, claro que pode levar.
Bless your heart!
Que alegria!
Bless your heart, Stella.
Obrigado, Stella.
Bless your heart.
Que Deus te abençoe.
- Bless your heart.
Deus o abençoe! Deus o abençoe!
Bless your heart. - Thank you. Bless your heart.
Obrigado.
Bless your heart.
Santinho! , Protege-te do frio.
- Well, bless your heart.
- Ora, bem haja.
Why, bless your heart.
Bendito seja seu coração.
Bless your heart!
Deus te abençoe! Deus te abençoe!
Bless your heart.
Muito agradecido.
Bless your heart.
Deus a abençoe.
Bless your heart, Coop.
Fica atento, Coop.
Well, bless your heart!
Deus o abençoe!
Well, bless your heart, I've never known your mind to wander.
Abençoado sejas, nunca te tinha visto devanear.
Oh, bless your heart, man.
Abençoa o teu coração, meu.
Oh, bless your heart.
Abençoa o teu coração.
Bless your heart, old man.
Muito agradecido, velho...
I knew you got the best stone you could afford, bless your heart, but....
Sabia que tinhas comprado o melhor que podias, mas...
Bless your heart.
Deus o abençoe.
Bless your heart.
Que Deus o abençoe.
Oh bless your heart! - You really didn't know.
- Jura que não sabias!
Bless your heart.
Deus os abençoe.
Bless your heart, God. - Screw your Talnar, man!
- Que se lixe o teu Talnar.
Ladies, bless your heart.
Senhoras, abençoadas sejam.
Well, bless your heart.
Abençoada sejas.
Oh, bless your heart.
Deus tenha piedade.
Bless your heart.
Valha-me Deus, que desastre és tu?
- Bless your heart. Bless your heart.
- Deus te abençoe.
God bless your heart.
Que Deus abençoe o seu coração.
Aw, bless your heart.
Aw, abençoe seu coração.
Bless your heart.
Lamento muito.
Oh, bless your heart.
Abençoado sejas.
Well, bless your heart, Lurlene.
Deus a abençoe, Lurlene.
Oh. Bless your heart.
Oh, abençoado sejas.
You did that, you son of a Yorkshire steer... and bless your rusty heart, it's a gunner you are!
Disseste pois, seu filho da mãe, e abençoado sejas, pois és mesmo um artilheiro!
Much obliged, ma'am, and bless your old heart.
Muito obrigado, e abençoado seja o seu velho coração.
Bless your thoughtful heart, John O'Hanlan.
Bendito seja o seu coração, John O'Hanlan.
God bless your kindly heart!
Deus abençoe o seu coração bondoso!
Bless you for your kind heart.
Abençoado seja o seu coração bondoso.
You brought my glasses. Bless your little heart.
Trouxeste-me os óculos, abençoado sejas!
Bless your sweet heart.
Abençoada seja pela sua bondade.
Bless your little asthmatic heart.
Deus abençoe o teu coraçãozinho asmático.
Oh, bless your heart.
Deus te abençoe.
They'll rip your heart out first and bless you later.
Arrancam-te o coração primeiro e abençoam-te depois.
- Bless your heart. Jeez, didn't you hear me a second ago?
- Pobre coitado.
Bless your overworked heart.
Abençoado seja o teu coração trabalhador.
your heart 112
heart 404
heartbeat 33
heartless 34
heartbreak 27
hearts 66
hearted 198
heartbreaker 20
heartburn 19
heart rate 87
heart 404
heartbeat 33
heartless 34
heartbreak 27
hearts 66
hearted 198
heartbreaker 20
heartburn 19
heart rate 87
heart beating 18
heartbreaking 30
hearts and minds 20
heart attack 174
heart failure 23
heart surgery 35
heartedly 17
heartbroken 26
heart disease 37
heart rate's 34
heartbreaking 30
hearts and minds 20
heart attack 174
heart failure 23
heart surgery 35
heartedly 17
heartbroken 26
heart disease 37
heart rate's 34
blessed 55
bless 48
blessing 39
blessings 29
bless you 535
blessed be the fruit 22
bless my soul 44
blessed are the meek 16
blessed are you 49
bless her heart 27
bless 48
blessing 39
blessings 29
bless you 535
blessed be the fruit 22
bless my soul 44
blessed are the meek 16
blessed are you 49
bless her heart 27