English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ I ] / I call shotgun

I call shotgun traduction Portugais

38 traduction parallèle
I call shotgun.
Vou no lugar da frente!
I call shotgun.
Eu faço um apelo pela espingarda.
- I call shotgun! - Ay!
Primeiros!
I call shotgun.
Eu vou à frente.
I call shotgun.
Eu sento-me à frente.
I call shotgun!
Apelo caçadeira!
I call shotgun.
Eu fico com a caçadeira.
I call shotgun on the bedroom.
Eu grito "caçadeira" do quarto.
Yo, I call shotgun, huh?
Eu vou no pendura.
I call shotgun!
O lugar da frente é meu!
I call shotgun.
Eu vou à pendura.
- I call shotgun.
- Eu vou à frente.
I call Shotgun.
Eu chamo-lhe caçadeira.
- I call shotgun. - Hang on, nobody rides shotgun.
Espera aí, ninguém vai à frente.
Uh-uh, I call shotgun. Hi.
Oh, oh, podem deixar que eu atendo.
I call shotgun.
Eu disparo.
I call shotgun.
Eu chamo-lhe espingarda.
I call shotgun.
O lugar da frente é meu.
I call shotgun!
- Vou à frente!
Well, I call shotgun.
Bem vou na frente.
If you want to fish him out and take him with us, I call shotgun.
Se queres levá-lo connosco, eu vou á frente.
I call shotgun then, all right, boys?
Eu vou à frente, está bem?
I call shotgun.
Vou à frente.
If you wanna run, I call shotgun.
Se quiseres correr, eu chamo a caçadeira.
Jaxi : I call shotgun.
- Eu vou à frente.
I call shotgun.
Chamo-lhe, caçadeira.
Okay, but I call shotgun.
Está bem, mas vou à frente.
On top of that, I got a call that one of my guys was holed up in his house. Threatening his wife with a shotgun.
Além disso, telefonaram-me a dizer que um tipo estava barricado em casa a ameacar a mulher com uma arma.
- I call shotgun.
- Quero o lugar do morto!
I guess you wouldn't call it a shotgun wedding.
Não se pode chamar a isto um casamento forçado.
I call shotgun!
- Sim, senhor.
I called shotgun for all eternity. - You can't call shotgun for eternity.
- Eu sento-me à frente para sempre.
Yeah, I think that's what they call a shotgun wedding.
Sim, acho que é o que chamam de casamento apressado.
I call shotgun!
Eu vou à frente!
Maybe you blow their brains out with a shotgun but you do not do what was done to that poor girl and I don't care what you call it.
Talvez lhe rebente os miolos com uma caçadeira, mas não se faz aquilo que fizeram àquela pobre coitada e eu não quero saber o que lhe chama.
I call shotgun.
Eu acompanho-te.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]