Nice and warm traduction Portugais
198 traduction parallèle
It's cold and rainy outside, and nice and warm and cozy in here.
Está frio lá fora e quente aqui dentro.
We have to tuck you into bed. Get you nice and warm.
Vamos meter-te na cama para ficares quentinha.
It feels nice and warm in here.
Sabe bem estar aqui dentro bem aconchegado. O que foi, miúdo?
I'll just fix you something nice and warm.
Vou preparar-te qualquer coisa agradável e quente.
You're nice and warm.
Que bom... tão quentinho.
Keep yourself nice and warm here by the fire.
Mantém-te confortável e quente aqui ao pé da fogueira.
It feels so nice and warm.
Sinto-me tão bem, tão quente.
It was really nice and warm.
Estava um tempo quente e muito bom.
You keep yourself nice and warm, don't you?
Você se mantém quente, Né?
The krauts nice and warm in their beds.
Os alemães dormindo confortáveis em suas camas. Tudo certo, Angel.
Nice and warm here.
Está muito agradável aqui.
It's nice and warm.
Está lá o Louie à espera.
The little birdie's nice and warm again... but he still ain't happy and keeps going...
O passarinho já está quentinho, mas ainda não está feliz, por isso continua " Piu-piu!
- It's so nice and warm outside.
- Está agradável, lá fora.
Inside of Sada, all nice and warm.
Dentro da Sada, é gradável e quentinho.
Nice and warm.
Aqui está-se bem.
Shh. Shh. Nice and warm, huh?
Bem quentinho.
Nice and warm.
Bem quentinho.
It was nice and warm, and I was content.
Era agradável, e eu estava contente.
My home is nice and warm.
Minha casa é agradável e quente.
" But it's nice and warm
" Mas faz calor
- Step inside, nice and warm in here.
- Entre. Está quentinho.
See? We put the crib right by the heat. Keep him nice and warm.
Vês podes por a caminha dele perto da lareira para ficar quentinho.
- It's nice and warm, Bernie.
- É bom e quentinho, Bernie.
Nice and warm.
Bom e quente.
I just want it to be nice and warm and cozy.
Eu só quero estar confortável e quentinha.
People are fighting, and you stay nice and warm inside.
Nós estamos a combater, enquanto vocês se escondem nas casas!
Your book's sitting here nice and warm.
O seu livro está aqui bem quentinho.
AT LEAST YOU WILL BE NICE AND WARM.
Pelo menos lá ficas quentinha.
There's a special place inside a woman where the baby stays nice and warm and safe until it's ready to be born into the world.
Sim. Há um lugar especial dentro da mulher... onde o bebé fica quentinho e protegido... até estar pronto para vir ao mundo.
Here of course they are nice and warm.
Aqui, estão obviamente bem e quentes.
Nice and warm?
Confortável?
I'm going to L.A. where it's nice and warm. People don't need fur coats from their boyfriends'wives'closet.
Estou a ir para L.A. onde é fixe e quente... e não se precisa de casacos de pele da mulher do seu namorado.
Hope you have somethin'nice and warm to go home to.
Espero que tenha algo quente para quando chegar em casa.
- The water's nice and warm, isn't it?
A água está agradável e quente, não está?
Hera's keeping you nice and warm, isn't she?
Hera tem-te mantido bem quentinha. Não tem?
So I want you to go home now to your nice warm bed and let me deal with this town and what has happened over the last 30 years.
Por isso agora quero que vás para casa para a tua cama quente e deixa-me tratar desta cidade e do que aconteceu durante os últimos 30 anos.
And that nice, warm bed by the fire?
E aquela caminha junto à lareira?
And I swore then the only thing I wanted out of life was a nice warm house to go to when it got cold.
E descobri, que a única coisa que queria da vida era uma casa agradável e quente, para onde ir, quando estivesse frio.
Nice and tender and warm.
Bom e tenro e quente.
It's very nice of you to make my homecoming so warm and so friendly.
Foi muito simpático em tornar a minha volta tão calorosa e amistosa.
Darling, listen, why don't I have a nice bath? And afterwards, we have our lovely, warm bed.
Minha querida, o melhor é tomar um banho, e depois temos a nossa caminha quentinha.
I'm going to have a lovely hot soak in a nice warm bath... and I will plan out my strategy.
Vou pôr-me ali de molho num banhinho quente, e planear a minha estratégia.
And we have a nice warm sandwich for Vinnie.
Uma sanduiche quente para o Vinnie.
My buddy's gone for the car warm and cozy... with nice, comfortable seats.
O meu amigo foi buscar o carro quente, confortável... com belos e cómodos assentos.
We got blue skies, nice warm water and a cold beer.
Temos o céu azul, água quentinha e cerveja fresca.
- Boy, that was nice and warm.
Isso foi fixe.
Let's go home. Mommy will make you some of that nice cocoa that makes you all warm and sleepy for two or three days.
A mamã vai fazer-te aquele chocolate quente que te aquece e adormece durante dois ou três dias.
I'm gonna find a nice snow-covered chalet... warm little woman, crackling fire, and ski.
Eu vou encontrar um agradável chalé coberto de neve... uma mulher quente, fogo crepitante, e esqui.
Anyhow, Peg, love the bread, love the cheese but I got my little shoe - store gig here so why don't you go on home and run me a nice warm tub and...
Seja como for, Peg, adoro o pão e o queijo, mas tenho de vender uns sapatos, por isso, por que não vais para casa preparar-me um banho quente e...
And in third position, let's give a nice warm welcome to a couple of out-of-towners :
E na terceira posição, dêem as calorosas boas-vindas... a um par de forasteiros :
nice and easy 314
nice and slow 176
nice and quiet 24
nice and tight 37
nice and steady 21
warm 241
warmer 74
warmth 42
warming 31
warm up 26
nice and slow 176
nice and quiet 24
nice and tight 37
nice and steady 21
warm 241
warmer 74
warmth 42
warming 31
warm up 26
nice to meet you 4926
nice try 940
nice job 563
nice to meet you too 134
nice to see you 972
nice one 592
nice shot 303
nice guy 145
nice shoes 81
nice meeting you 395
nice try 940
nice job 563
nice to meet you too 134
nice to see you 972
nice one 592
nice shot 303
nice guy 145
nice shoes 81
nice meeting you 395
nice hat 67
nice catch 108
nice talking to you 103
nice to see you again 321
nice place 288
nice car 134
nice move 87
nice to see you too 69
nice work 1264
nice dress 74
nice catch 108
nice talking to you 103
nice to see you again 321
nice place 288
nice car 134
nice move 87
nice to see you too 69
nice work 1264
nice dress 74