Sleeping pills traduction Portugais
454 traduction parallèle
Sleeping pills?
Soníferos?
I hate sleeping pills!
Para quê? Detesto soníferos!
I can't find my sleeping pills.
Näo encontro os soporíferos.
Sleeping pills is another.
Agora, pílulas para dormir é outra!
Oh, I've found some new sleeping pills.
- Tenho comprimidos novos.
No sleeping pills, no razor blades.
Não pode haver comprimidos para dormir, nem lâminas afiadas.
And get some sleeping pills at the drugstore.
E compra algumas pílulas pra dormir na farmácia.
But I happen to have some sleeping pills with me.
Mas acontece que tenho algumas pílulas para dormir comigo.
Are three sleeping pills enough?
Três soporiferos chegam?
I'll get you some sleeping pills.
Vou arranjar comprimidos para dormir.
Take one of my sleeping pills.
Tome um dos meus comprimidos para dormir.
- Do you have any sleeping pills?
- Tem comprimidos para dormir?
Swallowed a whole bottle of sleeping pills.
Engoliu um frasco de soporíferos.
Sleeping pills.
Soporíferos.
Sleeping pills.
Pílulas para dormir.
I hate to bother you, but I need some sleeping pills for a patient.
Não quero incomodá-lo, mas preciso de soníferos para um paciente.
You know very well that I do not want you to take sleeping pills.
Você sabe muito bem que eu não quero que tome pílulas para dormir.
Ms. Blanche, I'll tell you right now, if that sister of yours has gone and given you sleeping pills to keep you quiet while she's out doin I don't know what I'm sure as hell gonna call the police on her.
Sra. Blanche, se a sua irmã lhe deu sedativos para a manter calada não sei o que faço. Vou chamar a polícia!
One drug issue containing morphine, vitamin pills, pep pills, sleeping pills, tranquillizer pills.
Um estojo com morfina, vitaminas, estimulantes, comprimidos para dormir, calmantes.
Making George's sleeping pills.
Ds soporíferos do George.
And when you return, do bring a bottle of sleeping pills.
E quando voltar, traga um frasco de comprimidos para dormir.
Overdose of sleeping pills.
Overdose de comprimidos para dormir.
I'm going into the bathroom to take an overdose of sleeping pills.
Vou à casa de banho tomar uma overdose de soníferos.
I get so nervous, I-I take sleeping pills sometimes
Fico tão nervosa que tomo comprimidos para dormir, às vezes.
I had taken sleeping pills and I didn't hear him.'
Tinha tomado comprimidos para dormir e não o ouvi.
Sleeping pills!
Comprimidos para dormir!
They've given him all their sleeping pills.
Deram-lhe comprimidos para dormir.
You want headlines of my wife's secretary taking an overdose of sleeping pills?
Queres uma notícia da secretária da minha mulher com uma overdose de soporíferos?
I've... taken vitamin pills and, uh... sleeping pills.
Vitaminas e soníferos...
I know you didn't shove those sleeping pills down her throat.
Eu sei que você não a forçou a engolir as pílulas.
- Do you have sleeping pills?
- Tem comprimidos para dormir? - Claro.
Most of all I'd like you to give me a double dose of those sleeping pills.
Sabe o que quero neste momento mais do que tudo? Que me desse um comprimido ou mesmo dois.
Don't drink if you'll take the sleeping pills.
Se vai tomar uma dose forte não deve beber.
I'm grown and have taken sleeping pills but apparently I failed.
Sou crescida e tomei comprimidos para dormir mas parece que não resultou.
All that information that I dug up by gabbing to the local druggist about how she was driving him crazy trying to get sleeping pills without a prescription.
O que me disse o farmacêutico, a quem ela pedia soporíferos sem receita.
I don't know why they advertise all those sleeping pills on television.
Porque é que fazem anúncios para pílulas soporíferas?
I think I'll take a nice dose of sleeping pills tonight.
Acho que vou tomar uma boa dose de calmantes hoje.
Look, sleeping pills.
Vejam! Comprimidos para dormir! Muito bons!
- Sleeping pills?
- Comprimidos para dormir?
Sleeping pills sir, so when your wife starts walking you won't feel a thing.
Comprimidos para dormir. Assim se a sua mulher se levantar não o irá acordar.
No sign of struggle, no forced entry, nothing stolen and an empty bottle of sleeping pills.
Não houve entrada forçada, não há sinais de luta, não roubaram nada... e um frasco de comprimidos para dormir vazio.
You ought to bottle his jokes and sell them for sleeping pills.
Devias engarrafar as piadas dele e vende-las como soporíferos.
- Took some sleeping pills.
- Tomou uns soporíferos.
Why don't you just go home and take a bottle of sleeping pills?
Porque é que não vais para casa e toma um frasco de comprimidos para dormir?
Yes, sir. But these barbiturates were sleeping pills.
Sim, mas os barbitúricos são comprimidos para dormir.
Sleeping pills work just like airsickness pills sometimes, Lieutenant.
Os comprimidos para dormir costumam fazer o mesmo efeito que os do enjoo.
Are they sleeping pills?
São soporíferos?
SLEEPING PILLS.
comprimidos para dormir.
Jesus, sleeping pills?
Santo Deus! Comprimidos para dormir?
Did you ever try 40 sleeping pills?
Já tentou engolir 40 comprimidos para dormir?
Sleeping pills? - Yes.
Comprimidos para dormir?
pills 203
pillsbury 18
sleep 809
sleeping 246
sleepy 100
sleepover 18
sleepyhead 101
sleep now 54
sleep tight 292
sleep with me 18
pillsbury 18
sleep 809
sleeping 246
sleepy 100
sleepover 18
sleepyhead 101
sleep now 54
sleep tight 292
sleep with me 18