Wait one minute traduction Portugais
213 traduction parallèle
You didn't wait one minute for me!
Poderiam ter esperado um pouco.
Billie Sue, wait one minute, will you?
Billie Sue, espera.
Wait one minute, huh?
Espera um minuto!
Wait one minute.
Um momento. Quem é ele?
Wait one minute.
- Um momento!
Will you just wait one minute?
Esperas um minuto?
Wait one minute.
Espere um pouco...
You just wait one minute!
Esperem um momento!
Can't you wait one minute?
Não podes esperar um minuto?
Wait one minute, Henry, before you go.
Espera, Henry, antes de ires.
Just wait one minute.
Espera.
Hey, wait one minute here.
Ei, espera lá um minuto.
Just wait one minute.
Calma.
Just wait one minute.
Espera apenas um minuto.
Wait one minute!
Espera um minuto!
Look, if you'll just wait one minute, I just gotta make the phone call...
Se esperares só um minuto, vou só fazer o telefonema.
- If you'll just wait one minute, let me just finish organizing what I'm doing,
Espera um minuto. Acabo o que estou a fazer e vou contigo.
And I got out and I laid hands on the hood of this car and I said "Devil, if you think I've been crazy before, you just wait one minute because I'm going to ask the Lord to come down and heal this Plymouth." - Amen.
Eu saí e deitei as mãos ao capot deste carro e disse "Diabo, se achas que eu estava louco, espera, porque vou pedir ao Senhor para vir cá abaixo tratar deste Plymouth."
Wait one minute.
Espera.
Wait a minute, let me think of one.
Espera, deixa-me lembrar de alguma.
- Wait, I'll tell you in one minute.
- Você quer esperar.
Now, wait a minute. I only mean one of these in-name-only propositions.
Espere, falo de uma proposta só em nome.
Wait a minute... It's ten to one.
Um momento são 12 horas e 50 minutos.
Make a note on the back of one of the pictures, so the cops will know who it is. Wait a minute.
Um momento!
Wait a minute, one round.
Espera, One Round.
Wait a minute... there're also two glasses, one chair and an ashtray.
Um momento! Também tens dois copos, uma cadeira, uma mesa e um cinzeiro.
- We don't want this one or that. - Wait a minute! Or that.
Não queremos este, nem esse, nem esse...
Now, you wait just one minute and I'll have some sugarcane for you.
Espera um minuto e tenho aqui cana de açúcar para ti.
You just wait here one minute.
Espere aqui só um minuto.
Oh, uh, you wait here one minute.
- Espere aqui um minuto.
- Wait a minute. Number one, who threw that glass?
Primeiro : quem atirou o copo?
One minute, wait.
- Deixe-o.
Wait a minute Now, wait a minute Come to think of it, there was one older gentleman she was seeing
Espere lá, agora que penso nisso, havia um homem mais velho com quem ela saía.
Wait one damn minute.
Espere um pouco.
Wait just one doggoned minute!
Esperem só um minuto!
No, wait a minute. Maybe this Guthrie's in one ofthese.
Espera, esse Guthrie pode estar num desses caixões.
Wait a minute, what's this one?
E este?
Wait just one minute.
Um momento.
Hey, wait a minute. Look. I know the murderer is one of Elliott's patients.
Sei que a assassina é uma das pacientes do Elliott.
One, two, three Mae Wests! Hey, wait a minute!
Um, dois, tres.!
Now. wait just one minute.
Espera um minuto!
Wait, wait a minute. I mean, what if this is one of Decker's tricks?
Se precisa de nós, devemos ajudá-lo. Mais devagar.
He lifts the hand one more time and.... Wait a minute.
Ele levanta a mão mais uma vez...
I'm gonna ask you to wait here just one more minute.
Vou pedir-lhe que espere aqui só mais um minuto.
Wait a minute, try this one, try this one.
- Esperem um minuto. Tentem isso.
Wait one goddamned minute.
Esperem lá.
Wait right here, one minute.
Esperem aqui um minuto.
Wait just one minute.
Espere só um minuto.
Oh, well... Wait a minute. Let me move this one aside.
Bem... espera aí, deixa-me afastar este.
consecutively have come down heads one hundred and fifty seven consecutive times, and all you can do is play with your food. Wait a minute.
Espera.
Wait one minute.
Espere um minuto.
wait one second 45
one minute 770
minutes 10070
minute 230
minutes ago 1231
minutes left 108
minutes later 237
minutes late 216
minutes of fame 17
minutes a day 23
one minute 770
minutes 10070
minute 230
minutes ago 1231
minutes left 108
minutes later 237
minutes late 216
minutes of fame 17
minutes a day 23
minutes from now 35
minutes and 132
minutes or less 26
minutes after 24
minutes away 180
minutes or so 48
minutes earlier 24
minutes past 17
minutes early 39
minutes and counting 20
minutes and 132
minutes or less 26
minutes after 24
minutes away 180
minutes or so 48
minutes earlier 24
minutes past 17
minutes early 39
minutes and counting 20