English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ D ] / Does that hurt

Does that hurt traduction Russe

210 traduction parallèle
Does that hurt?
Ох! - Тут больно?
- Does that hurt?
- Больно?
Does that hurt, Reverend?
Очень больно, преподобный?
Does that hurt?
Больно, когда я так делаю?
Does that hurt?
Так чувствуете боль?
Does that hurt?
Не больно?
- Does that hurt?
- Здесь болит?
Does that hurt? No.
Больно?
Does that hurt?
- Так больно?
Does that hurt a little bit?
- Хоть немного тебя щиплет?
- If I move your arm like this, does that hurt?
Когда я делаю вот так рукой - больно?
-... how does that hurt me?
-... чем мне это повредит?
Does that hurt?
Здесь больно?
Does that hurt?
Болит? .
Does that hurt? Mmm-mmm.
Больно тут?
Does that hurt?
А это больно?
– Does that hurt?
- А это больно?
Does that hurt?
- Да. И не больно?
- Ah! - Does that, does that hurt?
Дай-ка мне...
Does that hurt?
О, тебе больно?
Mi Maria. Does that hurt?
Святая дева Мария, это больно?
- That's the last time you put a bucket on my head.! Does that hurt?
Давай посмотрим.
Does that hurt?
Вам не больно? Нет.
Does that hurt?
Так больно?
Does that hurt?
Болит?
Does that hurt?
Это больно?
Does that hurt?
— Так больно? — Нет.
Does that hurt?
Разве это больно?
There. Does that hurt?
Вот и все, это болит?
- Does that hurt?
- Так болит?
Does that hurt?
Больно наверно..
- What does that prove? - That proves most of us are more afraid of getting hurt than getting killed.
- Большинство боится... не смерти, а боли.
To say what must be said in the appropriate way, that is, that doesn't hurt, that says what must be said, does what must be done, without hurting or wounding anyone.
Кто-то может найти верные слова, которые никого не ранят... те слова, которые отражают то, что он хотел сказать, и это происходит без боли, без убийств.
Does it hurt you that much?
Тебя это так сильно задело?
There is a strong element in Ireland that does not care that Germany re-arms, so long as it causes hurt for England.
Они за Ирландию, их не тревожит вооружении Германии до тех пор, пока оно не повредит Англии.
- Does it hurt when I do that?
- Больно, когда я нажимаю?
Yow-ow-ow... H - having that light pass through your body... sure does hurt, huh?
ќох-ох-ох... что исходит от вашего тела... действительно опасен!
You're awfully quiet. Does it hurt that much?
Ты на удивление т и х. Неужели настолько больно?
Does that hurt?
Да?
It does if she thought that you can hurt her.
- Он есть, если она считает, что ты можешь навредить ей.
That really does hurt.
Это действительно ЧЕРТОВСКИ больно.
- A little grease, that does not hurt.
- Жира тут мало совсем, ничего не будет.
Does it hurt that bad?
Чего, так пропёрло?
! Does that fuckin hurt you?
Больно, блядь?
That he me does hurt!
Это он мне делает больно!
Why does it hurt anyone to hear that someone doesn't believe in God?
Почему тебя это ранит?
- Does your head hurt when you laugh? - Is that a bad thing?
- Когда смеетесь, голова болит?
Does that hurt?
Больно?
Does it hurt when you sew that thing on to him?
О, ему было больно когда вы пришили ему эту штуку?
Does your ass hurt from straddling the fence like that all the time?
У тебя задница не чешется от такой долго-терпимости?
- Does that thing hurt?
- Было больно?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]