Does that make sense traduction Russe
368 traduction parallèle
And you're making her run, does that make sense?
какой в этом смысл?
Now, does that make sense?
Ну, теперь вам понятно?
Does that make sense?
Это понятно?
Does that make sense to you?
Для вас это имеет смысл?
Does that make sense?
Это сработает?
Does that make sense?
Видишь в этом смысл?
Does that make sense to you, David?
Дэвид, ты что-нибудь понимаешь?
Does that make sense?
В этом есть смысл?
And not just the obvious. Does that make sense?
Не только один, и не только самый очевидный.
Does that make sense?
Кто-нибудь видит в этом какой-нибудь смысл?
Does that make sense?
Есть ли смысл в этом?
Does that make sense? - Yeah.
- Ты меня понял?
Does that make sense?
Разве это возможно?
Does that make sense?
Всё понятно?
Dude, we're speaking English right now, does that make sense?
Это бред Чувак, мы сейчас говорим по-английски.
- Does that make sense?
- B этом ecть cмыcл?
Does that make sense?
Тебе это ерундой не кажется?
- How does that make sense?
- Это имеет какой-то смысл?
does that make sense?
как богатая девушка и бедный парень могут встречаться?
- How does that make sense?
- Что ты имеешь в виду?
Does that make any sense?
Это имеет какое-то значение?
Does that make any sense?
Есть тут смысл?
I know that does not make much sense.
Знаю, в этом нет никакого смысла.
Now does that make any kind of sense to you?
Это вам о чем-нибудь говорит?
Does that make any sense?
В этом есть хоть какая-то логика?
- Does that make any sense to you?
- Ты знаешь об этом что-то?
I guess that doesn't make any sense, does it?
Наверное это какая-то бессмыслица, не так ли?
That don't make no sense at all, does it, Joe?
В этом просто нет смысла, так ведь, Джо?
Does that make any sense? Yes, yes.
- Я понятно говорю?
Does that make any sense?
Как это объяснить?
Legislation which may make our work more difficult, but if we ask openly and reasonably, nobody can argue that a dissection does not make sense.
Этот закон может осложнить нашу работу, но если подойти к вопросу взвешенно и аргументированно, никто не сможет возражать против необходимости вскрытия.
- Does that make any sense?
- Это же правильно?
That doesn't make any sense, does it?
Ты видишь в этом какой-нибудь смысл?
Does that make any sense to you?
Тебе это что-то говорит?
Well, I have to show, in the little time remaining, that it does make sense.
Ну, я должен показать в то оставшееся короткое время, что это имеет смысл.
D-d-does that make any sense?
Это имеет какой-то смысл?
That does make sense.
В этом есть смысл.
What sense does that make?
Почему это случилось?
Does that mean it doesn't make sense for you to come back?
Значит тебе незачем к нам возвращаться?
Does that make any sense to you?
Тебе это о чем-то говорит?
- Does that make any sense?
- Это имеет смысл?
Well, I'm not exactly certain that it attracts bees, but I mean, it does make sense, doesn't it?
Я тоже не совсем уверен, что он привлекает пчёл но предположение вполне разумное.
Does that make any sense?
Разве в этом есть смысл? 30 баксов.
- Yeah, that does make sense.
- Да, в этом есть смысл.
Would you like to hear something that does make sense?
Хочешь услышать голос здравого смысла?
Does that make any sense?
Но разве это не странно?
Does that make any sense?
Это логично?
Does that make any sense to you?
В этом для тебя есть логика?
Does that make sense to you?
Но в это не верится, Кевин.
- Does that not make sense to you?
- Тебе это ни о чем не говорит? - Ну, да.
Toby, they need to know. That lettering, does it make any sort of sense?
Тоби, им нужно знать значение надписей, в них есть смысл?
does that make sense to you 21
does that work for you 25
does that mean 106
does that bother you 59
does that sound good 41
does that make any sense 52
does that ring any bells 18
does that ring a bell 47
does that mean something to you 29
does that hurt 126
does that work for you 25
does that mean 106
does that bother you 59
does that sound good 41
does that make any sense 52
does that ring any bells 18
does that ring a bell 47
does that mean something to you 29
does that hurt 126
does that surprise you 53
does that sound familiar 29
does that work 42
does that count 49
does that help 65
does that mean anything to you 114
does that answer your question 51
does that make any sense to you 17
does that feel good 25
does that mean anything 24
does that sound familiar 29
does that work 42
does that count 49
does that help 65
does that mean anything to you 114
does that answer your question 51
does that make any sense to you 17
does that feel good 25
does that mean anything 24
does that 50
does that matter 51
does that happen a lot 19
make sense 40
does not exist 16
does it fit 17
does it matter 572
does it bother you 71
does she know 78
does it hurt 438
does that matter 51
does that happen a lot 19
make sense 40
does not exist 16
does it fit 17
does it matter 572
does it bother you 71
does she know 78
does it hurt 438