English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ B ] / Best of luck

Best of luck traduction Turc

659 traduction parallèle
We just dropped in to wish little Emmy the best of luck.
Sadece Emmy'i tebrik etmek için uğradık.
Goodbye, and the best of luck.
Hoşça kal ve bol şans.
The best of luck to you. - Thank you.
- Teşekkürler.
The best of luck I think, Watson.
Sanırım, en iyisi, Watson.
Well, the best of luck to you, sir.
Size iyi şanslar efendim.
Best of luck to you.
Sana iyi şanslar.
- Best of luck, Miss Page.
- İyi şanslar Bayan Page.
- Best of luck
- Kızınıza bol şans.
But not too old, I might add... to wish your friends the best of luck... in their extremely interesting project.
Onların bu fazlasıyla enteresan projelerinde, görev yapacak olan dostlarımıza... şansların en iyisini dilemek için geç değil... Değil mi?
- Best of luck.
- ªansiniz bol olsun.
Best of luck to you, and I hope you make it'fore the snow comes.
İyi şanslar size, umarım kar gelmeden önce geçersiniz.
Best of luck to both of you.
Görüşürüz Diane.
Best of luck.
İyi şanslar.
Wish her the best of luck.
Ona şans diliyorum.
- Just said to wish you the best of luck.
- Size şans diliyor.
- And the very best of luck.
- Teşekkürler.
Messengers! Give my greetings to captain Castelli, best of luck.
Yüzbaşı Castelli'ye selamlarımı iletin.
Best of luck, Dickinson.
- İyi şanslar, Dickinson.
and the best of luck.
ve iyi şanslar.
I wish you the very best of luck, and I think you'll make a very terrific lion-tamer.
Sana bol şans dilerim. Harika bir aslan terbiyecisi olursun.
Best of luck!
İyi şanslar...
Dear Jacqueline, we're happy to have had the opportunity to live with you and we wish you the best of luck upstairs.
Sevgili Jacqueline, seninle beraber yaşadığımız için çok mutluyuz, sana yukarıda iyi şanslar dileriz.
The best of luck, then
Sana iyi şanslar öyleyse.
And the best of luck to all of you.
Hepinize bol şans dilerim.
In that event, gentlemen, the best of luck to all of you.
Bu müsabakada hepinize bol şans dilerim beyler.
Best of luck to you, pop!
Yolun açık olsun, babalık!
Well, happy landings. Best of luck.
İyi inişler ve bol şanslar.
Well, good-bye, and the best of luck to you.
Güzel, hoşça kalın ve size iyi şanslar.
Whatever the reasons for your visit, the very best of luck to you.
Gidiş sebebiniz ne olursa olsun, bol şans dilerim.
My friends, the best of luck to you and I hope the sky never falls on your heads.
Dostlarım, size iyi şanslar ve gökyüzü başınıza asla düşmesin.
I wish you all the very best of luck.
Hepinize iyi şanslar dilerim.
Well, thank you very much, Ron, and the very best of luck.
Çok teşekkürler Ron ve iyi şanslar.
Best of luck, Mr. Fraser.
Bol şans Bay Fraser.
I want to wish you all the... very best of luck.
Ben, hepinize iyi şanslar dilemek istiyorum.
I'm sure he'll do all he can. Now the best of luck to you.
Frank, bu gösteri daha ne kadar sürecek?
Best of luck.
- Hoşça kal.
- Well, the best of luck, anyway.
- Neyse, şansınız bol olsun.
Best of luck, you love birds!
Talih sizinle olsun, kumrular!
- Best of luck to you.
- En iyi şans senin olsun.
Well, the best of luck go with you, and all the Muses.
Tüm şanslar ve ilham perileri seninle olsun.
Best of luck to both of you from Squirrely Curly and we're gonna be rooting for ya.
Çatlak Curly ikinize şansların en bolunu diler. Sizi destekliyoruz.
We wish you the best of luck, don't we, girls?
İyi şanslar dileriz, değil mi, kızlar?
- Best of luck with your career.
Mesleğinde başarılar.
- Best of luck to you.
- İyi şanslar.
Stick to the roads, and the best of luck.
Yolu takip edin ve bol şanslar.
Best of luck to you. - Thank you, sir.
Size bol şans dilerim.
All the best of luck.
Bol şans dilerim.
The best of luck to you.
Size iyi şanslar.
BEST OF LUCK, BOLI E. WE'LL BE WATCHING.
Bol şanslar, Bolie. İzleyeceğiz.
Wish you all the best of luck, boys.
Tamam çocuklar, her şey yolunda.
And the best of British luck to you too!
Senin gibisine de, şansıma da!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]