Give me some light traduction Turc
66 traduction parallèle
Give me some light.
Ortalığı aydınlatın.
Give me some light!
Işık tutun bana.
At least give me some light here.
Hiç olmazsa ışık tut?
Give me some light, Charlie.
Biraz ışık ver, Charlie.
Give me some light.
Roman. Bana biraz ışık ver.
Give me some light.
Feneri buraya tut.
Give me some light! - What is it?
Işığı getir.
Give me some light over here.
Işığı bu tarafa tut.
KlTT, give me some light, will you?
KITT, bize biraz ışık verir misin?
Bob, give me some light down here.
Bob, feneri buraya tut.
Give me some light?
Işığı biraz uzat.
Give me some light over here.
Şu tarafa biraz ışık tut.
Well give me some light.
O zaman biraz ışık ver bakalım.
Give me some light!
- Işık bulun bana!
Give me some light!
Bana biraz ışık verin!
Give me some light.
Feneri verin.
Give me some light.
Işık tutun bana.
Give me some light, Kundun.
Bana bira ışık ver, Kundun.
Give me some light on the hull so I can locate it.
İçerden bana biraz ışık verin de görebileyim.
Give me some light.
Bana biraz ışık verin.
Give me some light here, will you, partner?
Biraz ışık tutar mısın?
Can you give me some light here?
Feneri tutar mısın?
Give me some light.
Biraz ışık ver bana.
Fu, give me some light.
Fu, ışık tut.
Give me some light on this, Malcolm.
Birkaç ışık ver, Malcom.
- Give me some light here.
- Işığı şuraya tutsana.
You better give me some light.
Sen ne diyorsun ya? Konuşacağına ateş versene.
Okay, give me some light here.
Tamam, ışık tut.
Hey give me some light over here, will you?
Buraya biraz ışık getirebilir misin?
Give me some light over here.
Işığı buraya tut.
Give me some light.
Biraz ışık tut.
Give me some light here.
Buraya ışık tut.
Hey, give me some light here, will you?
Buraya biraz ışık tutar mısın?
I'm your friend, give me some light here.
Sen, benim dostumsun. Sana yardımcı olacak bir şey yapmak istiyorum.
Give me some light!
Işık istiyorum!
Give me some light.
Biraz ışık tut şuraya.
Pete! Just give me some light, Steve.
Bana biraz ışık ver, Steve.
Now, give me some light please.
şimdi biraz ışık tut lütfen.
Give me some more light.
Biraz daha aydınlatın.
Give me some light. You know, I can't find it.
Işığı tutar mısın?
Give me some more light.
Biraz daha ışık ver. Oraya.
- Give me some light.
- Biraz ışık tut.
Give me some light, Fitch.
Şu ışığı açsana Fitch.
Give me some light!
Zorlukla konuşuyordu, dedikleri zorlukla anlaşılıyordu, ama dedi ki...
Give me some "White LightlWhite Heat."
Bana biraz "White Light / White Heat" ver.
- Give me some credit You're at the helm of the Eureka Maru, two light-minutes away from any fallout...
- Biraz kredi ver sen dümende kal Eureka Marunun, iki şık dakika içinde...
Give me some more light over here.
Şurayı biraz aydınlatın.
Give me some more light here.
Biraz ışık tutsana.
Give me a call. Now, perhaps some young gentleman would like to light me up.
Şimdi, belki sigaramı yakmak isteyen genç bir adam vardır.
Just, uh, give me some background and we'll hold the story until you give me the green light.
Sadece biraz bilgi verin, siz onay verene kadar hikayeyi yayınlamam.
- Give me some of the light, guys. Come on.
- Bana biraz ışık ver adamım.
give me strength 86
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give me 926
give me your hand 884
give me that 1626
give me a break 856
give me the money 165
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give me 926
give me your hand 884
give me that 1626
give me a break 856
give me the money 165
give me a fucking break 45
give me a second 352
give me your phone 245
give me a number 36
give me a minute 453
give me a chance 137
give me some space 28
give me a hand 451
give me some money 47
give me some 144
give me a second 352
give me your phone 245
give me a number 36
give me a minute 453
give me a chance 137
give me some space 28
give me a hand 451
give me some money 47
give me some 144