Just leave me alone traduction Turc
1,429 traduction parallèle
Just leave me alone!
- Beni rahat bırak!
Will you please just leave me alone?
Beni yalnız bırakır mısın lütfen?
Just leave me alone!
Beni rahat bırak!
Just leave me alone, will you?
Beni rahat bırak, olur mu?
Just leave me alone.
Beni rahat bırak.
Just leave me alone.
Beni yalnız bırakın.
No, just leave me alone, Danny.
Hayır, beni yalnız bırak, Danny.
Just leave me alone. Don't let it get in your eyes. That shit stings like a motherfucker.
Gözüne kaçmasın, insanın gözünü feci yakıyor.
Just leave me alone, okay?
Beni rahat bırak, tamam mı?
Can't you guys just leave me alone?
Siz çocuklar beni rahat bırakamaz mısınız?
Can you just leave me alone?
Beni sadece.. .. yalnız bırakabilir misin?
Just leave me alone will you, Buttermaker.
Beni rahat bırak Buttermaker.
- Oh, please, just leave me alone.
- Lütfen beni rahat bırak.
So just leave me alone.
Bu yüzden beni rahat bırak.
Why didn't you just leave me alone? !
Niçin beni bırakmadın ki?
Just leave me alone!
Sadece beni rahat bırakın!
Jane, I'll forgive you under one condition... just leave me alone.
Jane, seni bir şartla affederim ; beni yalnız bırakırsan.
- Just leave me alone, will you?
- Beni yalnız bırakır mısın?
Nothing. just leave me alone.
Hiçbir şey. Beni yalnız bırak.
Just leave me alone.
Yalnız bırak beni.
Just leave me alone!
Yalnız bırakın beni!
Just leave me alone, will you?
Beni yalnız bırak, tamam mı?
Why can't you all just leave me alone?
Neden beni bir türlü yalnız bırakamıyorsunuz?
Just leave me alone.
Beni yalnız bırak...
So why don't you just leave me alone and let me do it? !
Onun için neden beni yalnız bırakmıyor ve işimi yapmama izin vermiyorsun?
Maybe you should just leave me alone for a little bit.
Beni birazcık olsun rahat bırakabilirsin belki de.
Just leave me alone!
Beni rahat bıraksana sen!
Gina, would you just leave me alone for a little while?
Gina, beni biraz rahat bırakır mısın?
Just leave me alone!
Beni yalnız bırakın!
Just leave me alone, please.
Lütfen beni yalnız bırak.
- Just leave me alone.
- Beni yalnız bırak.
Will you just leave me alone?
Hoşuma gitti.
Just leave me alone.
Beni yalnız bırak.
Just leave me alone.
Git başımdan.
Oh, for God's sake, Sandy, just leave me alone.
Oh, Tanrı aşkına, Sandy, beni rahat bırak.
Please, can't you just leave me the fuck alone?
- Beni yalnız bırakır mısın lütfen?
Just leave me alone.
Beni rahat bırakın.
I just need you to leave me alone when I am.
Mutlu olduğumda beni kendi halime bıraksan yeter.
Just don't leave me here alone too long...
Sadece beni burada yalnız başıma uzun süre bırakma...
Just leave me alone.
- Bebek İsa için dua ettiriyor mu?
So just please! Please! Leave me alone!
Ve lütfen lütfen beni rahat bırak!
Do what you want with me, but just leave the lady alone.
Bana ne isterseniz yapabilirsiniz ama, lütfen, bayanı rahat bırakın.
You can't just leave me here alone!
Beni burada tek başıma bırakamazsın!
- Help me out and just leave us alone.
- Asıl sen bize yardımcı ol lütfen.
I just want you to leave me alone, OK?
Sadece beni rahat bırakmanı istiyorum, Tamam mı?
Completely. I can't believe you're going to leave me alone with my parents... just so you can have a social life.
Sosyal hayatın olsun diye beni annemlerle yalnız bırakacağına inanamıyorum.
I mean, the two of you just run off... to do your little decorating project and you leave me here alone.
Siz ikiniz küçük dekorasyon işiniz için gittiniz ve beni burada yalnız bıraktınız.
Something about knowing she's a mother just makes me want to- - Tell her that and leave me alone.
- Anne olacağını bilmek beni- - - Bunu ona söyle, beni de rahat bırak.
I JUST WANT YOU TO LEAVE ME ALONE!
Beni yalnız bırak!
Mother, just shut up, and leave me alone.
Kapa çeneni ve ben rahat bırak anne.
Just... leave me alone.
Sadece... beni rahat bırak.
just leave me here 19
just leave me be 17
just leave 209
just leave it there 25
just leave me 31
just leave it 222
just leave her alone 44
just leave it to me 37
just leave us alone 45
just leave it alone 77
just leave me be 17
just leave 209
just leave it there 25
just leave me 31
just leave it 222
just leave her alone 44
just leave it to me 37
just leave us alone 45
just leave it alone 77
just leave him alone 31
just leave him 33
just leave me out of it 20
leave me alone 2886
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just be cool 104
just so you know 1100
just breathe 514
just leave him 33
just leave me out of it 20
leave me alone 2886
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just be cool 104
just so you know 1100
just breathe 514
just relax 1151
just me 553
just go 1748
just be yourself 145
just talk to me 109
just bear with me 31
just let it be 17
just kidding 689
just be honest with me 16
just like that 1429
just me 553
just go 1748
just be yourself 145
just talk to me 109
just bear with me 31
just let it be 17
just kidding 689
just be honest with me 16
just like that 1429
just answer the questions 19
just be nice 17
just a little 454
just be patient 84
just eat 44
just a man 25
just a joke 49
just us 261
just be quiet 102
just beautiful 39
just be nice 17
just a little 454
just be patient 84
just eat 44
just a man 25
just a joke 49
just us 261
just be quiet 102
just beautiful 39