English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ T ] / The real estate agent

The real estate agent traduction Turc

156 traduction parallèle
M. Nutal, the real estate agent.
M. Nutal, emlâk ofisindenim.
It is a little large, but it's on the real estate agent's list.
- Emlakçinin listesinde.
He was nice, the real estate agent.
O çok iyi bir emlakçıydı.
I'm a little late because I went to see everyone : ... your husband's banker, your neighbor, and also... the real estate agent handling the house, and of course the garage.
Geciktim çünkü herkesle görüşmeye gittim eşinizin bankacısıyla, komşunuzla ve ayrıca evle ilgilenen emlakçıyla, bir de araba satıcısıyla.
You dudes weren't here when the real estate agent showed us around.
Emlakçi evi gösterirken ortalıkta yoktunuz.
Mr. Yo, this is Lin, the real estate agent.
Bay Yo, ben Lin, emlakçı.
As the real estate agent said, "Location, location, location."
Emlakçının dediği gibi : "Mevki, mevki, mevki."
It's Mr. Beeman, the real estate agent.
Bu Bay Beeman, emlakçı.
In bed with the real estate agent?
Aşığın Moria'nın yatağında.
The real estate agent.
Emlakçın.
Olinda, the real estate agent called.
Olinda, emlakçi aradı.
There's the real estate agent.
Emlakçı geldi.
Neither does the real estate agent, or the lawyer
Emlak komisyoncusu ve avukatın da izine rastlamadım.
I spoke to the real estate agent.
Bugün emlak acentesiyle konuştum.
I saw the real estate agent today.
Dün emlakçıda gördüm.
The real estate agent told me that Master Kim put out the house, and a new owner's moving in tomorrow
Emlakçi bana Usta Kim'in evi elden çıkardığını ve yeni sahibinin yarın taşınacağını söylemişti.
I've got a call in to the real estate agent who sold Amanda Reed the house ;
Evi, Amanda Reed'e satan emlakçıyı aradım.
I'm on my way to the real estate agent over on Trädgårdsgatan.
Trädgårdsgatan'daki emlakçıya gidiyorum.
Why? Is that the real estate agent talking?
Terkettiği için annemi hiç affetmedi.
Oh yeah. How did things go with the real estate agent?
Emlakçılarla işin nasıl gitti?
It was the real estate agent.
Emlakçıymış.
What if the murder of the real estate agent was a crime of opportunity?
Ya emlakçının öldürülmesi fırsat suçuysa ve tecavüzle ilgisi yoksa?
And this is Ceal, my mother's friend and the real estate agent who sold me the house.
Bu da Ceal. Annemin arkadaşı ve bana bu evi satan emlakçi.
The real estate agent promised that everything would be working.
Emlakçı her şeyin çalışacağına dair söz vermişti.
- The real estate agent.
- Emlakçı.
The real estate agent rang.
Emlakçı aradı. Chelsea'de bir daire olduğunu söyledi.
The real estate agent solve the big mystery?
Emlakçı büyük sırrı çözdü mü?
She used a different name to contact the real estate agent, make the appointment.
Emlakçı ile iletişime geçtiğinde ve randevular için farklı bir isim kullanmış.
- Who? - The real estate agent.
- Emlakçı.
Because my real estate agent felt the altitude would be good for my asthma.
Çünkü emlakçım yüksekliğin astımıma iyi geleceğini düşünüyor.
Get me that sour-faced real estate agent on the phone.
Şu ekşi suratlı komisyoncuyu bağla bana.
I will go to the village to speak with our agent because of the counts of the real estate.
Köye inmem gerek. Emlak meseleleriyle ilgili ayarlamalara bakmalıyım.
A body's been discovered... in the southern part of the county... a real estate agent named Ed Tallent... shot at point-blank range.
Bölgenin güney tarafında Ed Tallent isimli bir emlakçının kısa mesafeden ateş edilerek vurulmuş cesedini bulmuşlar.
Looked into some real estate, what the local agent charitably refers to as a fixer-upper.
Kendime ev baktım biraz. Emlakçının deyimiyle biraz tadilat gerektiren bir evdi.
hey, you're the real estate agent.
Emlakçı olmalısın.
As a real estate agent I guarantee the house'll fall first.
Bir emlakçı olarak, size garanti ederim... İlk önce ev çökecek.
Do you have to be a Century 21 real estate agent to wear the cool jackets?
Şu havalı ceketlerden giyebilmek için Century 21 emlakçılarından biri mi olmak gerekiyor?
Well, I suppose you'll find out sooner or later. And as your real estate agent, it's my ethical duty to fully disclose all information about the property.
İyi, nasılsa er yada geç öğrenecektiniz ve emlakçı olarak konut hususunda bilgi verirken... size karşı tamamen dürüst olmak zorunluluğumuz.
Single mother, career woman, raising two children on your own, and still finding time to be the best darned real estate agent in town.
Tek başına iki çocuğunu yetiştiren, kariyer yapan, bekar bir anne ve kasabadaki en iyi emlakçı olmak için savaşacak zaman bulabiliyorsun.
This hike by federal reserve chairman Alan Greenspan has jeopardised the economy and put every real estate agent in the country out of work.
Fon başkanı Alan Greenspan'ın açıklamasına göre emlak memurlarının ekonomiyi tehdit ettiği gerekçesiyle tümü işten çıkarıldı.
Here's the DNA on your dead real estate agent. I just ran it.
Ölen emlakçınızın DNA'sını yeni karşılaştırdım.
Yeah, somebody goes in there to rob the place. Real estate agent gets in the way.
Evet, biri hırsızlık yapmak için eve girer emlakçı ona engel olur.
This is kind of out of the blue, but I'm a real estate agent... and I heard that the owner might be looking to sell.
Biraz garip görünebilir, ama emlak acentesinden geliyorum... evin sahibinin evi satmak istediğini duydum.
But as far as the commission on your father's house, as long as Penny is a licensed real estate agent in the state of Nevada, which she appears to be, she's technically entitled to it.
Fakat babanın evi için yapılan komisyon ödemesi, Penny Nevada eyaletinde lisanslı bir emlak satıcısı olduğundan dolayı, ki görünüşe göre öyle, bu parayı teknik olarak kazanmış oluyor.
Remember that real estate agent Tony dealt with? The Jewish one?
Tony'nin görüştüğü şu yahudi emlakçı kızı hatırlıyor musun?
A powerful tool in the hands of a real-estate agent.
Bir emlakçının elinde çok güçlü bir araç olabilir.
No, but she owns the property with a contractor and every real estate agent in town had access.
Hayır. Ama kadın, bir müteahhitle birlikte evin sahibi. Şehirdeki her emlakçı eve girebiliyormuş.
It's the real-estate agent.
Emlakçı arıyor.
Real estate agent found the body?
Cesedi emlakçı mı bulmuş?
And, lieutenant tao, if you wouldn't mind sending this fax to the number on the cover sheet... it's some, um, thingy for my real-estate agent.
Komiser Tao bu zamazingoyu ilk sayfada numarası yazılı olan gayrimenkul acentesine fakslayın. Teşekkürler.
I've got the name of a good real estate agent.
İyi bir emlakçı biliyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]