English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ В ] / Возвращайся к работе

Возвращайся к работе traduction Anglais

225 traduction parallèle
Ну да ладно, продолжай. Возвращайся к работе.
But go on, go back to work.
Возвращайся к работе, Бронко.
Get back to your table, Bronco.
Возвращайся к работе.
Back to work.
Ты, возвращайся к работе.
You go back to work.
Ладно, возвращайся к работе, нужно как можно скорее заканчивать.
Well, let's get back to work, and maybe we will be soon.
Но возвращайся к работе!
But start working again! Got it?
Возвращайся к работе.
Get back to work.
Возвращайся к работе.
Go back to work.
Теперь возвращайся к работе.
Now get back to work.
Прекрати эти игры и возвращайся к работе.
Stop playing and get back to work.
Давай, возвращайся к работе.
Come on, clear off! Get back to work.
У нас из-за вас стоят дела, потому что вы оба нифига не делаете. А теперь возвращайся к работе! Ты отстранен от задания!
No collars are coming in while you two are running around jerking off.
Возвращайся к работе, босс идёт.
Go to your own work, the boss is coming
Ладно, давай, возвращайся к работе.
Right, well, go on, get back to your work.
Чего уставился, возвращайся к работе!
Nothing to see, back to work.
Возвращайся к работе!
Get back to work!
А теперь возвращайся к работе и никому не говори, что здесь происходило.
Now return to your work and tell no one of what transpired here.
OK, возвращайся к работе.
OK, go back to work Quick
- Возвращайся к работе, Сэм.
- Go back to work, Sam. - Yeah.
- Возвращайся к работе.
- Go back to work.
- Возвращайся к работе.
- Go to work.
Так, Хоквинд * - возвращайся к работе.
Right, you, Hawkwind - back to work.
Унесите её. Возвращайся к работе.
Go back to work, Sandra.
Возвращайся к работе. Я тебе перезвоню
Go back to work Later
Возвращайся к работе.
WELL, GET BACK TO WORK.
– Ладно, возвращайся к работе.
- OK, get back to work
А теперь возвращайся к работе.
NOW, GET BACK TO WORK.
Возвращайся к работе.
- Get back to work.
Хорошо, возвращайся к работе.
Okay, go back to work.
Ладно, возвращайся к работе.
Well, I'll let you get back to work.
Возвращайся к работе.
Back to work, you.
Возвращайся к работе, ухаживай за пациентами.
Now, get back to work. Tend to your patients.
Шарлотта, возвращайся к работе!
Charlotte, get back to work!
Теперь возвращайся к работе.
Now get back to work. Love Eden.
- Возвращайся к работе.
Get back to work. There you go.
- Просто возвращайся к работе.
Just go back to work.
Возвращайся к работе.
Go work.
А ты, прекращай есть поппури и возвращайся к работе.
And you, Stop eating the potpourri and get back to work.
Возвращайся к работе. Немедленно!
Get back to work.
- Зус, возвращайся к работе.
- Go back to work. You're wasting time.
Возвращайся к работе.
Back to your desk.
Возвращайся к своей работе.
Get on with your work.
Возвращайся к своей работе.
Go back to your work.
Возвращайся к работе.
Go on, back to your work.
Возвращайся к своей сраной работе.
Go back to your foolish work.
Возвращайся к своей работе!
Get on with your work.
Возвращайся к своей работе.
Go back to work!
Возвращайся к работе.
Get to work.
Возвращайся к работе.
There's a job today.
( Возвращайся к работе )
"Back to work"?
Давай, возвращайся на землю, к работе!
Go on, back to work!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]