Двадцать лет traduction Anglais
1,001 traduction parallèle
"Подумать только, я прожила с этим грубияном уже двадцать лет!"
"To think that I've put up with that boor for twenty years!"
Я двадцать лет был женат.
I've been married for 28 years, you know.
Двадцать лет!
Twenty years of this!
Если бы мой отец был жив, он никогда не бросил бы нас на двадцать лет.
If my father were alive, he'd never have abandoned us for 20 years.
Сейчас они куда симпатичнее, чем двадцать лет назад.
For one thing, they're much prettier than they were 20 years ago. - More free.
- Двадцать лет.
- Twenty years.
Но для этого мне нужно двадцать лет! "
But for this, I need twenty years! "
"Если через двадцать лет мой ишак не будет читать, я отрублю тебе голову".
"If after twenty years, my donkey would not be reading, I would cut off your head."
Землёй Салийской франки завладели Спустя четыреста и двадцать лет По смерти...
nor did the French possess the Salique land until four hundred one and twenty years after defunction of King...
Лурье, мы знакомы двадцать лет. Скажи нам что-нибудь.
Say something.
Через двадцать лет я приведу сюда работать своего сына.
Twenty years from now I'll put my kid on it.
Я дам тебе двадцать лет.
I'll get you 20 years.
Вот если бы за них вернуть мои двадцать лет, или тридцать, или сорок...
Yes, if it could buy back your twenties, or your thirties, or your forties.
Кора - девушке двадцать лет?
Still a girl of 20?
А ты весь в белом, потому что двадцать лет снимаешь одно и то же.
You've remade the same picture for 20 years. You're a popcorn salesman.
Я так жил двадцать лет и согласился бы снова.
I've taken it for 20 years. And I'd do it again.
Я ждала этого двадцать лет.Пусть Демилл подождет, пока я буду готова и согласна.
I've waited 20 years for this. DeMille can wait till I'm good and ready.
Я знаю его уже двадцать лет.
I've known him for twenty years
Но, Дайана, девушке двадцать лет, у неё вся жизнь впереди.
But, Diane, a girl of 20 has her whole life ahead of her.
Прошло уже двадцать лет.
- Twenty years ago. - What are you doing nowadays?
Но я не видел Свона двадцать лет.
But I haven't met Swan in 20 years.
Случилось это двадцать лет назад...
It was twenty years ago.
Двадцать лет я вела жалкую жизнь... жены самурая, — всё ради детей, —
For twenty years, I have lived as a samurai's wife, for the sake of our children,
Двадцать лет прошло со дня нашей свадьбы в Маньчжурии.
We were married at the Manchurian Railway Club at Mutanchiang.
Двадцать лет - святая невинность!
Innocent and in full bloom!
Парень из "Пари-пресс" уже двадцать лет работает.
And little Rougin is full of trickery.
ѕрошло двадцать лет.
20 years passed.
Это не из-за Ольги, я мог ее встретить и в двадцать лет.
Oh, it's not the Olga business. I should have met her when I was 20.
- Двадцать лет.
- Twenty.
Вы проживёте ещё двадцать лет, а это долго для жизни среди воспоминаний... Они всё равно померкнут или... Однажды предстанут в другом цвете...
But you might live twenty years yet, sir... and that'll be too long to live in memories that fade nevertheless and some day perhaps may change colour.
Сегодня... десять, максимум двадцать лет. А потом..?
Today, ten, twenty years at the most, and then?
Все последующие десять, может быть, даже двадцать лет будет идти борьба за выживание, и Германия - центр этой борьбы.
A lot of people do, but I don't. But it is going to be a fight for survival... for the next ten years, maybe the next 20. Germany is the key to that survival.
За двадцать лет они все заросли кустарником.
It took twenty years for the scrub to overgrown them all.
- Он хороший боец..... и что он приобрёл за двадцать лет, пока искал славу.
He's a good exemple of someone, who have for twenty years, looked for glory.
- Что ты приобрёл за двадцать лет, кроме своих шрамов?
What have you acquired in twenty years, besides your scars?
Может быть, вернусь лет через двадцать.
I'll recover again presently, in 10 or 20 years.
Двадцать пять лет...
Twenty-five years...
Еще двадцать или тридцать лет, и я буду что-то из себя представлять?
Twenty or 30 years like that and I'll be somewhere, won't I?
Двадцать пять лет в одной части.
- 25 years in the same outfit.
Двадцать пять лет назад я командовал во Франции карательной ротой.
But the French patriots chose to die rather than talk.
Женщину звали Джин Декстер, двадцать шесть лет, не замужем.
Dead woman's name was Jean Dexter, 26 years old, unmarried.
Так он выглядел пять лет назад и так же будет через двадцать.
He looked it five years ago. He'll look it 20 years from now.
Несколько лет назад пела за миску супа, а в двадцать девять стала звездой. - В двадцать пять.
A few years ago, you were singing for your supper... and here you are, a full-fledged star at 29.
- Да. Прошло уже лет двадцать.
Must be 20 years ago.
Проведете в тюрьме лет пятнадцать-двадцать, в зависимости от адвоката.
Just by selling the school, we'Il get a lot. Between 15 and 20 years in jail. It'll depend on the judge.
Это первый ночной кошмар за последние двадцать пять лет!
This is the first nightmare I've had in 25 years.
Боюсь, что лет двадцать назад был повинен в этом.
I'm afraid I was guilty of that about 20 years ago.
Двадцать восемь лет войны и мира.
Twenty-eight years in peace and war.
Проработаешь лет двадцать, тоже будут свои маленькие причуды.
Go ahead and laugh. You'll see when you have 20 years in.
Ей восемнадцать лет, а мне уже двадцать девять...
Her eighteen years against my twenty-nine...
Двадцать, тридцать лет пройдет?
Twenty, 30 years, maybe?
двадцать лет назад 29
летчик 48
лётчик 25
летний ребенок 23
летний ребёнок 21
лета 20
лето 212
летняя девушка 42
летний мальчик 80
лет назад 4937
летчик 48
лётчик 25
летний ребенок 23
летний ребёнок 21
лета 20
лето 212
летняя девушка 42
летний мальчик 80
лет назад 4937
летней 111
летний сын 55
летать 72
лети 294
летний лагерь 20
летней выдержки 41
летом 193
летучая мышь 67
летние 22
летними 27
летний сын 55
летать 72
лети 294
летний лагерь 20
летней выдержки 41
летом 193
летучая мышь 67
летние 22
летними 27
лет спустя 248
летнего сына 24
летие 142
летний 103
летнего ребенка 37
летних 58
лет моложе 64
летняя женщина 40
летиция 55
летний парень 34
летнего сына 24
летие 142
летний 103
летнего ребенка 37
летних 58
лет моложе 64
летняя женщина 40
летиция 55
летний парень 34