Мне даже нравится traduction Anglais
429 traduction parallèle
Мне даже нравится здесь.
Actually I'm quite happy to stay here.
А мне даже нравится.
I kind of like this.
Знаете, а мне даже нравится вся эта история.
His time in prison would end exactly in a month.
Мне даже нравится.
I quite enjoy it.
А мне даже нравится, что ты выше.
Wait a second here.
Нет, мне даже нравится...
No, I like high places.
Мне даже нравится имя Пэм.
I even like the name Pam.
Вообще-то, мне даже нравится, когда он беспокоится.
I kinda like him worrying, anyway.
Он мне даже нравится. Но он из патриархального общества.
And this is nothing against him, because I really like him... he comes from a very male-dominated society.
Мне даже больше нравится, чем твоя другая квартира.
I almost like it better than your other pad. It's quieter.
Он мне даже не нравится.
I don't even like him.
Если вы согласитесь, я даже впущу робота в свой дом, хоть он мне и не нравится.
If you accept I'll even let that robot into my home, though can't say I like him much.
Мне это даже нравится.
I sort of like them.
Мне даже виски не нравится.
I don't even like whisky
- Даже твоё имя мне нравится.
Even your name pleases me.
Но я даже не буду притворяться, что мне нравится идея.
But I won't even pretend that I like the idea.
Мне Трувер даже больше нравится.
Madame Dahl? - No.
Да, это так, можно даже подумать, что мне это нравится.
Yes, I often do and one would think I enjoy it.
Даже если мне кто-то нравится, я умудряюсь все испортить.
Even if I want a fella, somehow or other I manage to get it screwed up.
Даже некоторые из убийц, которых я встречаю, мне даже нравится, тоже.
Even with some of the murderers that I meet,
Мне даже не нравится вид оружия.
I don't even like guns.
Но даже если вы больше со мной не заговорите и отводите взгляд, мы играем каждый вечер в одном спектакле, и я могу вам сказать, что мне всe больше и больше нравится пьеса и моя роль.
But even if you won ´ t speak to me, we are a good acting-team. I love the play and I love my role.
Поэтому мне нравится гулять ночью, Напиваться, чтобы доказать себе, что я жив, Заниматься любовью, даже не спрашивая ее имени,
That's why I like to go out at night, get drunk to prove myself I'm alive, find love without even asking her name, to run and lie without reason.
Мне это даже нравится.
I think I like that.
Да и потом мне тут даже нравится.
Anyway... I kind of like it here.
Нет. Но в итоге мне это даже нравится. И вы мне нравитесь.
No, but whatever, I still like you.
Мне стыдно, а им нет. Их ничто не смущает. Им даже нравится это.
When I speak English, I am ashamed, but they do not, they have no shame anymore, they like it.
Мне это даже нравится.
I want to encourage that.
Мне даже цвет нравится.
And I even like the color.
Мне нравится это парень, но, он даже в очко попасть не может, хуем вертит. "
I love the guy, but he's flushing it all down the john. "
Мне здесь даже нравится.
I like it here.
Дрейк мне даже не нравится.
I don't even like Drake.
Иногда мне это даже нравится.
Sometimes I even like being that way.
Мне он даже не нравится.
I don't even like him.
Мне так даже больше нравится.
I like that better.
И знаешь, что мне в этом больше всего нравится - это то, что никто даже знать не будет, чем мы тут занимаемся.
You know what the best part is? Nobody's gonna know what we're doing.
Мне он на тебе даже больше нравится, чем на Генерале Сандерсе.
I like it even more on you than I did on Colonel Sanders.
Мне даже не нравится ЧИТАТЬ его!
I don't even like reading it.
Мои подруги, которые мне даже не нравятся не хотят со мной разговаривать. А все потому что мне не нравится этот дурацкий "Английский пациент".
My friends, who I don't even like they won't talk to me, all because I don't like that stupid English Patient movie.
Ты же даже не можешь отличить ресторан французский от китайского. Вот что я тебе скажу. Мне нравится и тот и другой.
You can't even tell the difference... between a French and a Chinese restaurant!
Мне даже вроде нравится.
I kind of liked it.
Знаешь иногда Чендлер мне даже не нравится.
You know sometimes I don't even like Chandler.
Я не против. Наоборот, мне это даже нравится.
I don't mind. I rather enjoy it.
Понимаешь иногда мне Чендлер даже не нравится.
You know, uh sometimes I don't even like Chandler.
Мне эта песня даже совсем не нравится.
I don't even like that song anymore.
Мне нравится прощаться как подобает с людьми, которых люблю. Даже если я реву что есть мочи при этом. Сука!
I like to say good - bye to the people I love... even if it's only to cry my eyes out, bitch.
Мне даже не нравится эта женщина.
I don't even like this woman.
Вообще-то мне за это платят. Мне это даже нравится.
Yeah, well, I get paid, but also it feels, you know, good, too.
Знаешь что? А мне это даже больше нравится.
You know what, this one's even better.
Мне действительно нравится этот человек. Скажу даже больше.
I'll go you one better.
Мне даже думать о школе не нравится.
I DON'T EVEN LIKE THINKING ABOUT SCHOOL
мне даже как 17
мне даже кажется 23
мне даже понравилось 17
нравится 2251
нравится нам это или нет 67
нравится ли мне 19
нравится вам это или нет 92
нравится тебе 30
нравится тебе это или нет 211
нравится тебе или нет 115
мне даже кажется 23
мне даже понравилось 17
нравится 2251
нравится нам это или нет 67
нравится ли мне 19
нравится вам это или нет 92
нравится тебе 30
нравится тебе это или нет 211
нравится тебе или нет 115