Мне нужно в туалет traduction Anglais
568 traduction parallèle
- Мне нужно в туалет.
I have to use the bathroom.
Мне нужно в туалет.
I have to go to the bathroom.
Мне нужно в туалет.
Let me go to the toilet.
Мне нужно в туалет.
I want to go to the toilet.
Я не вытерплю, мне нужно в туалет.
I'm never going to make this. I'll have to go to the toilet.
Мне нужно в туалет.
I have to use the facilities.
Мне нужно в туалет.
I must go to the toilet.
Мне нужно в туалет.
I've got to go to the bathroom.
Мне нужно в туалет.
- I have to go to the ladies'room first.
Мне нужно в туалет.
I'm gonna go to the bathroom.
Мне нужно в туалет.
Excuse me, I have to go to the bathroom.
Мне нужно... Мне нужно в туалет.
I have to go to the toilet.
Прошу прощения, мне нужно в туалет.
Excuse me, I gotta go to the bathroom.
Агент Малдер, мне нужно в туалет.
Agent Mulder, I have to go to the bathroom.
Мне нужно в туалет.
- I need to go to the bathroom.
Прости, Рон... мне нужно в туалет.
Excuse me, Ron I need to use the bathroom.
- Мне нужно в туалет.
- I need to pee.
Мне нужно в туалет.
I'm gonna go to the restroom.
Мне нужно в туалет, но я никогда не был здесь раньше.
I have to go to the toilet, but I've never been here before.
– Мне нужно в туалет.
- I need to go to the bathroom.
- По-моему, мне нужно в туалет.
- I think I need the lavvy.
Мне нужно в туалет!
I've got to go to the bathroom!
Думал, мне нужно в туалет... Оказалось, нет.
Thought I needed to use the toilet...
Мне нужно в туалет.
I gotta go to the bathroom.
Мне нужно в туалет!
I've got to go piss!
Конечно, но сначала мне нужно в туалет.
Absolutely, but first I have to pee.
Ну, тогда мне нужно в туалет.
Well, then, I have to go to the bathroom.
Один день с тобой, я не хочу - мне нужно в туалет.
One day with you, I'm shooting and... breaking... I have to go to the bathroom.
Когда самолет стал заходить на посадку, я решил, что мне нужно в туалет.
J ust as we go into our descent, I decide I have to go to the toilet.
Тем более, что мне нужно в туалет.
Anyway, I need to use the restroom.
Мне нужно в туалет.
I need to go to the toilet.
Мне нужно в туалет.
I need to go to the bathroom.
Но мне нужно в туалет.
But I gotta go to the bathroom.
Док, мне нужно в туалет!
Doc, I got to go, man!
- Мне нужно в туалет.
- I gotta go to the bathroom.
Мне нужно в туалет.
I have to pee.
Мне нужно в туалет.
I'M GOING TO THE RESTROOM.
Это... Извини, что отвлекаю, Бэмби, но мне очень нужно в туалет.
Look... sorry to hassle you, Bambi, but I really need the toilet badly.
На самом деле мне не нужно было в туалет, папочка.
I didn't really have to go to the toilet, daddy.
"Ну потому что, понимаешь, со времнем мне нужно будет сходить в туалет."
Eventually I'll have to go to the bathroom.
Мне очень нужно в туалет.
I really have to go to the bathroom.
Ты знаешь мне очень нужно в туалет.
You know I really need to use the bathroom.
- Мне нужно в туалет.
I have to go to the bathroom. Wait until we get home.
Это не почка. Мне просто нужно в туалет. Пинчелоу?
These magnificent specimens constitute one seventh of the snow owl population left on the planet.
Когда мне нужно было сходить в туалет... в общем... я ходил.
When I had to go... you know... I went.
- Мне в туалет нужно.
I have to go to the bathroom.
Мне нужно было в туалет и я попросил его присмотреть за дверью пару минут.
I had to use the bathroom so I asked this guy to watch the door for a few minutes.
Простите, мне тоже нужно в туалет.
Excuse me. - I also need to use the lavatory.
— Мне все еще нужно в туалет.
Get in the truck. - Look, I still haνe to pee. I wasn't- -
Мне в туалет очень нужно.
I need to go to the toilet.
- Да. Мне просто нужно в туалет.
I just need to use the restroom.
мне нужно знать все 21
мне нужно знать всё 20
мне нужно 5544
мне нужно идти 2277
мне нужно отдохнуть 95
мне нужно уйти 134
мне нужно позвонить 207
мне нужно имя 143
мне нужно время 312
мне нужно домой 202
мне нужно знать всё 20
мне нужно 5544
мне нужно идти 2277
мне нужно отдохнуть 95
мне нужно уйти 134
мне нужно позвонить 207
мне нужно имя 143
мне нужно время 312
мне нужно домой 202