Мне нужно имя traduction Anglais
453 traduction parallèle
Мне нужно имя, вместившее все небеса и мощь мужчины.
I need a name with the whole sky in it and the power of a man.
Мне нужно имя и оно мне нужно немедленно.
I want that name and I want it now.
- Мне нужно имя!
- I want a name!
Мне нужно имя, нужно немедленно, и это приказ!
I want a name, and I want it now, and that is an order.
Мне нужно имя этого офицера.
I want that officer's name.
Мне нужно имя офицера, который отвез его домой.
- A ride? I want you to get the name of the officer who drove him home.
Мне нужно имя!
I need a name!
Если я должен быть секретным агентом, мне нужно имя получше.
If I'm going to be a secret agent, I should have a better name.
- Мне нужно имя.
- I want a name.
Мне нужно имя.
I need the name.
Мне нужно имя человека.
I need the man's name.
- мне нужно имя мошенника.
- I need the cheater's name.
- Маленькой тайной. - Мне нужно имя.
- It'll be our little secret.
Мне нужно имя, история, любая информация.
I need a name, a history, anything.
- Мне нужно имя.
- I need a name.
Мне нужно имя для анализа.
I need a name for the sample.
Мне не нужны деньги. Мне нужно имя.
I don't want money. I want a name.
Займешься, но мне нужно его имя.
You'll take care of it but I want his name.
- Мне нужно кодовое имя.
- I need a code name.
Мне нужно записать имя и страховой номер так мы сможем прислать комиссию.
I should get the name and social security number, - so we could send the fee
Я хочу узнать имя человека, который мог бы лучше информировать меня о нем, и, более того, мне нужно знать, кто был его последней любовницей.
I want to know the name of the person who could best inform me about him, and what's more I need to know who was his last lover.
Мне нужно ваше имя, адрес описание того, что было потеряно, того, что было найдено и ваша подпись
Fill this form out first. I want your name, address, et cetera... a description of what you lost and what was retrieved... and your signature to finish it off.
- Мне нужно настоящее имя этого шутника.
- l want a real name on this joker, OK?
Все, что мне нужно, это имя.
All I'm asking for is a name!
Мне нужно его имя.
I want his name.
- Мне... мне нужно знать ваше имя, да.
I need to know... your first name.
Нет, я знаю адрес, но мне нужно Ваше имя.
No, I know the address, but I need your name.
Мне нужно написать на них своё имя.
I have to put my name on.
- Мой агент думает, мне нужно более нейтральное имя
- My agent wants a more neutral name.
Мистер Президент, во имя всего святого, мне нужно знать этот код.
Mr President, in the name of all that's holy, I must have those launch codes.
- Мне нужно было имя для документов.
I needed a name to put on the papers.
Мне нужно теперь придумать тебе имя...
I shall now think of a name for you...
Мне нужно такое имя, чтобы звенело.
Well, my idea was- - You know, I just want a name- -
- Нет, мне нужно узнать его имя.
- No, it's nothing like that. I just need his name.
- Мне нужно ваше имя и адрес.
- I need your name and address.
Наверное, мне нужно записать твое имя.
I'll have to get you to write that down!
Мне нужно было сменить имя, обращаться в суд.
I had to change my name, I had to go to court.
Мне нужно узнать имя механика, который здесь слоняется.
I need to know the name of that mechanic that walks around here.
Мне нужно полное имя.
Oh, I'm afraid I'm gonna need a full name, Stanley.
Сэм, мне нужно знать не молга бы она раскрыть имя или имена влиятельных республиканцев, членов Конгресса, с которыми могла- -
I need to know if she would divulge the names... ... of any Republican members of Congress that she- -
Мне нужно только имя.
It's all I need. A name
Мне нужно знать твое имя.
I want your name.
Мне нужно знать имя.
I have to have the name.
Мне нужно узнать дату следующей отправки и имя того, кто на таможне будет.
I need dates for next month's shipment and the name of a freight forwarder.
- Мне не нужно имя, сэр.
- Don't need a name, sir.
- На этой вечеринке изнасиловали женщину, и мне нужно знать его имя.
A woman was raped at that party, and I need to know his name.
И мне нужно знать твое имя.
I need to know your name.
Окей, большой парень, у тебя есть имя, которое мне нужно.
Okay, big guy, you got a name I need.
Мне нужно было назвать чье-то имя, чтобы он не посадил меня.
I had to give him somebody otherwise he was going to charge me.
Мне нужно это имя.
I need that name.
Мне не нужно светить своё имя.
I don't even want my name pulled into the shindig.
мне нужно знать все 21
мне нужно знать всё 20
мне нужно 5544
мне нужно идти 2277
мне нужно отдохнуть 95
мне нужно уйти 134
мне нужно в туалет 380
мне нужно позвонить 207
мне нужно время 312
мне нужно домой 202
мне нужно знать всё 20
мне нужно 5544
мне нужно идти 2277
мне нужно отдохнуть 95
мне нужно уйти 134
мне нужно в туалет 380
мне нужно позвонить 207
мне нужно время 312
мне нужно домой 202