Мне нужно больше информации traduction Anglais
60 traduction parallèle
Мне нужно больше информации для расчетов.
I shall need more data for my estimate.
Мне нужно больше информации.
I must have more information.
- Мне нужно больше информации.
- I'll need more.
Мне нужно больше информации.
I need more data.
Мне нужно больше информации.
I need more information.
Мне нужно больше информации.
i need more.
Мне нужно больше информации.
I just have to have a lot more information.
Мне нужно больше информации, Тодд.
I need details, Todd.
И мне нужно больше информации о вещах, которые кажутся... ну... глупыми
I still need more information, things which seem pretty silly, right?
Мне нужно больше информации.
I need more specifics.
Мне нужно больше информации, если мне придётся волочить всех за 350 миль.
I need a little more information if I'm going to drag everybody 350 miles.
Мне нужно больше информации чем эта.
I need more details than that.
Мне нужно больше информации о нём.
I need to know more about him.
Мне нужно больше информации.
I require more information.
- Мне нужно больше информации.
- I will need more information.
Хорошо, мне нужно больше информации о Фреке.
All right, I'm gonna need some more information about Freck.
Мне нужно больше информации перед тем, как оформить твоё дело.
I need more information before I process you.
- Мне нужно больше информации.
- I need more information.
Я не был сильно удивлён прочитанным, и сказал ему или ей, чтобы убедить начальство мне нужно больше информации или что-то особенное и я напомнил... им... о Генуе.
I'm convinced by the little I've read to tell him or her that to convince my bosses right away I'm gonna need more or something else and I remind him... Them... About Genoa.
Мне нужно больше информации.
I'll need specifics.
Клара, мне нужно больше информации.
'Clara, I need more info.
- Мне нужно больше информации.
- What? - I need more information.
Мне нужно больше информации по Рэйчел.
I need more information on Rachel.
Ладно, мне нужно больше информации.
Sorry, Abed. Okay, I need more information.
- Давай, мне нужно больше информации.
- Talk to me. I need more.
Чтобы сказать, кто меня убил, мне нужно больше информации.
To say who murdered me, I going to need more information.
Мне нужно больше информации о Роланде.
I need more information on Roland.
- мне нужно больше информации!
- I need more to go on! - Uh...
Мне нужно больше информации.
I'm gonna need a little more information.
Мне нужно больше информации.
I'm gonna need a little more than that.
Мне нужно больше информации, мам.
I'm gonna need more than that, Mom.
Мне кажется, для принятия решения нам нужно получить больше информации, ребята.
It sounds to me like we have to get more information to make this decision, folks.
Мне нужно немного больше информации, например, имя.
I'm gonna need a little bit more information, like a name.
Мне нужно больше времени для обработки информации.
You need to make the call. I need more time with the data.
Если вы хотите, чтобы я вам поверил, вам нужно дать мне больше информации.
You want me to believe you, you gotta give me something.
Мне нужно чуть больше информации.
I need a little more information.
Мне нужно немного больше информации, чем это.
I need a little more than that.
- Мистер Берк пришел ко мне и спросил, нужно ли нам больше информации от него, и я ответил - нет.
- Mr. Burke did come to me and asked if we needed more from him, and I said we did not.
Просто мне нужно получить от вас как можно больше информации, чтобы я нашла того, кто это сделал. Понимаете?
I just need to get as much information as I can from you so I can find who did this, OK?
Мне просто нужно немного больше информации.
I just need a little more to go on.
Но мне нужно чуть больше информации.
But I need a little more information.
Джейн, мне нужно немного больше информации.
Jane, I'm gonna need a little more information than that.
И если я собираюсь в одиночку вернуть наш город, мне нужно немного больше информации, чтобы сделать это.
And if I'm going to single-handedly take back our town, I'm gonna need a little bit more to go on.
Мне нужно немного больше информации.
I need a little more information.
Но тогда мне нужно будет больше информации, больше осмотров,
I'd need a lot more information in order to do it. More examinations.
Думаю, мне нужно немного больше информации.
Uh, I think I need a little bit more information.
Мне нужно как можно больше информации о ее семье.
I want as much information on the family as possible.
Мне нужно о нем больше информации.
I need more information before I can make a move.
Нет, мне просто нужно больше информации перед тем, как всем рискнуть.
No, I-I-I want more information before you risk everything on an experiment.
Мне не нужно больше информации.
I don't need to know any more information.
Но до тех пор мне нужно как можно больше информации о ней, все, что знаете.
But, um, until then, I'm gonna need as much information about her as I can get.
мне нужно знать все 21
мне нужно знать всё 20
мне нужно 5544
мне нужно идти 2277
мне нужно отдохнуть 95
мне нужно уйти 134
мне нужно в туалет 380
мне нужно позвонить 207
мне нужно имя 143
мне нужно домой 202
мне нужно знать всё 20
мне нужно 5544
мне нужно идти 2277
мне нужно отдохнуть 95
мне нужно уйти 134
мне нужно в туалет 380
мне нужно позвонить 207
мне нужно имя 143
мне нужно домой 202