English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Н ] / Не смотри туда

Не смотри туда traduction Anglais

87 traduction parallèle
Не смотри туда, там за вторым столиком... сидит парень с усами.
Don't look now, but over there at the second table... there's a guy with a mustache.
- Не смотри туда.
- Turn your head back.
Я говорю не смотри туда.
Turn your head and keep it there.
Джулиан, только не смотри туда.
Julian, don't look now, but it's your wife.
Не смотри туда прямо, потому что тут шериф сидит.
Don't look too close because the sheriff's right over there.
Не смотри туда.
Don't look that way.
Не смотри туда... прошу.
Don't look at it... please.
Марион, не смотри туда, что бы ни происходило.
Marion, don't look at it, no matter what happens.
Даже не смотри туда.
- Don't even look at it. - Dr. Lesh.
Не смотри туда.
Don't look anymore.
На улице стоит полицейский... не смотри туда!
There's a cop outside. Don't look.
Ну я прошу тебя, не смотри туда, не надо!
Please don't look back there!
Не смотри туда! Разверни схему!
Keep your back to the gate.
Не смотри туда.,
Don't look at it.
Просто не смотри туда.
Try not to look at it.
Не слушай их и не смотри туда!
Don't look at them. Don't listen to them.
- Не смотри туда!
- Don't look!
Не смотри туда.
Don't look at it.
Спенсер, не смотри туда!
Spencer, you don't want... You stay back!
Не смотри туда.
Turn your head away.
Не смотри туда.
Don't look.
Просто не смотри туда
Just don't look down there
Не смотри туда.
Do not look away.
- Не смотри туда.
- Don't look there.
Не смотри туда.
Don't look over there. Sorry, Harry.
Не смотри туда.
Talk.
Не смотри туда! Только не туда! К тому же, ты не поставила тормоза.
Don't bother with that
Не смотри туда, Линдси.
Don't look at it, Lindsay.
Тогда лучше не смотри туда.
I'll pick it when you're not looking. - Oh, you're such a gentlemen.
- Не смотри туда, ляг на пол!
Get on the ground.
Нет! Не смотри туда!
- Turtle!
Не... не смотри туда. Там дрянные девчонки из Чапин.
Don't... don't look now, but those are... those are the Chapin mean girls.
Не смотри туда, Эс Джей.
Eyes forward, SJ. Sticks and stones.
Не смотри туда.
Get off of that.
Но я не хочу сниматься! Смотри туда, сейчас вылетит птичка.
I don't want a picture taken.
Не смотри туда.
Look the other way
Так что иди туда, возьми свой галстук, зайди... и ни на что не смотри.
Just run in there and get your tie, get out, and don't look at anything.
Туда не смотри, сука.
Don't look over there.
Смотри, не делай ничего, пока я не позвоню туда и не узнаю, что происходит.
Look, don't do anything until I call over there and find out what's happening.
Хорошо, смотри за ним, чтобы он не сделал глупости, а мы пойдем туда.
Watch him, make sure he doesn't do anything stupid.
Не смотри туда!
Don't move.
Смотри, это не кажется справедливым... ты ездишь туда два-три раза в год... а он никогда сюда не приезжает.
See now, it don't seem fair, you going up there two, three times a year with him never coming down here.
Не смотри туда!
Stop it.
Джейн, не смотри прямо туда, но ты видишь того человека у стола? Видишь?
Do you see that guy standing by the table?
Даже не смотри туда, веди себя естественно.
I'm giving it 110 percent.
Мэрион, не смотри туда!
Marion, don't look at it!
Я сказал, туда не смотри.
I told you not to look over there.
Не смотри туда!
Stop looking!
Смотри, он берет кофе и не кладет туда шоколад.
Look at him getting coffee and not putting chocolate in it.
Ок. Просто иди вон туда и не смотри.
Ok, just... go over there and don't look.
Смотри, просто возьми ребенка с собой туда, куда ты идешь, потому тетя Эшли не останется с ним сегодня.
Look, just take the kid with you wherever you're going,'cause Aunt Ashley is not keeping him tonight.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]