Не смей этого делать traduction Anglais
38 traduction parallèle
Не смей этого делать.
Don't. I am not your brother.
Не смей этого делать.
You dare not do that.
Не смей этого делать!
Don't do that.
- Не смей этого делать!
- Don't you do it!
Не смей этого делать.
You can't do this.
Гита! Не смей этого делать, ясно!
Geet.. don't ever do that!
Не смей этого делать.
Don't you dare do that.
Я же сказала - не смей этого делать, мать твою!
I told you not to fucking do it!
Я тебя предупреждаю, не смей этого делать!
I'm warning you, don't you do this.
Не смей этого делать!
Don't you do it!
Это немного упрощает дело, так? Никогда больше не смей этого делать. - Что делать?
{ \ cHFFFFFF } { \ cH00FF00 } doesn't it? { \ cHFFFFFF } ever do that again. { \ cH00FF00 } What?
Не смей этого делать.
Don't do that.
Не смей этого делать!
Don't you dare do it!
Не смей этого делать!
Don't you dare leave this house!
Не смей этого делать. ( по-корейски )
You can't do that. ( in Korean )
Не смей этого делать.
Don't you ever do that.
Не смей этого делать, Лео.
Don't you dare do it, Leo.
Не смей этого делать, понятно?
I'm telling you, you can not do this.
Не смей этого делать.
You can't.
Не смей этого делать.
Do not you dare do that.
- Папа, не смей этого делать, понял?
We need an ambulance. Dad, don't ever do that, okay?
Не смейте этого делать!
dont you dare!
Никогда не смей этого больше делать!
Don't you ever do that to me again!
Эй, не смейте этого делать!
Hey, you can't do that!
Трахай его у себя дома, в спортзале в школе, или в зоопарке, но не смей делать этого в доме моей матери!
You can fuck him at your place, You can fuck him in his gym class, You can fuck him at the zoo.
Да, сэр. Не смей этого делать, Куонтрел.
Most of it doesn't.
Не смей и ты этого делать.
Don't you turn against me.
Не смей делать этого, не смей так поступать с этой маленькой девочкой!
You do this to her You don't do this to the little girl
Как например вытащу яйца... а я этого больше никогда не хочу делать. Не смей больше так говорить!
Like sit in gum, a-and I cannot ever sit in gum again.
Даже не смей делать этого.
Don't you dare do that.
Не смей делать этого со мной!
Don't you dare put that down to me!
Не смей этого делать!
" Born, sucked, died.
Но не смейте делать этого со слабыми.
Don't do that to people who's weak.
Так, блять, не смей больше этого делать, маньячка.
Well, don't fuckin do that again, you maniac.
Не смей делать этого.
Don't you dare do that.
Не смей делать этого, Кукуруза.
Don't you dare fucking do it, Corn.
не смей 913
не смейся 259
не смейся надо мной 69
не смейтесь 103
не смей мне врать 18
не смей со мной так разговаривать 23
не смейте 94
не смей сдаваться 17
не смейтесь надо мной 39
не смей умирать 32
не смейся 259
не смейся надо мной 69
не смейтесь 103
не смей мне врать 18
не смей со мной так разговаривать 23
не смейте 94
не смей сдаваться 17
не смейтесь надо мной 39
не смей умирать 32
не смей говорить 42
не смей так говорить 96
не смей уходить от меня 23
не смей меня трогать 23
не смей уходить 33
не смей так со мной разговаривать 23
этого делать нельзя 19
не смотри на нее 41
не смотри на неё 18
не смешно 695
не смей так говорить 96
не смей уходить от меня 23
не смей меня трогать 23
не смей уходить 33
не смей так со мной разговаривать 23
этого делать нельзя 19
не смотри на нее 41
не смотри на неё 18
не смешно 695
не смеши меня 297
не смотри на меня 557
не смотря ни на что 253
не смотри 617
не смотри на меня так 449
не смотри назад 23
не смотрите 138
не смотри вниз 88
не смотри на них 41
не смеши 141
не смотри на меня 557
не смотря ни на что 253
не смотри 617
не смотри на меня так 449
не смотри назад 23
не смотрите 138
не смотри вниз 88
не смотри на них 41
не смеши 141