English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ О ] / Очень занята

Очень занята traduction Anglais

423 traduction parallèle
Передайте, что это очень мило с её стороны, но я очень занята ревизией шкафов.
Tell her that was very thoughtful, but I'm busy ordering supplies.
- Я была очень занята.
- l was so busy this morning.
Буду очень занята.
I'm going to be very busy.
И я очень занята.
- Do you mind running along?
Я была очень занята.
I've been keeping very busy.
Я понимаю, что ты очень занята спектаклями.
"And I know your career must keep you very busy."
Ты, наверное, очень занята.
You must have been vey busy.
Я буду очень занята - мне нужно разбирать бумаги своего дяди.
Well, I'll be too busy going through my uncle's papers...
Да, я очень занята.
Oh, yeah, they're keeping me really busy.
Oкей, но я очень занята, поэтому посидишь здесь тихо?
I have been looking forward to this ever since you called.
- Тогда сходи домой и принеси. Я принесу её тебе завтра. Сегодня я очень занята.
I don't believe I've ever seen that before.
Я сейчас пойду и скажу ей, что буду очень занята... в течение следующих недель, и что я позвоню ей, когда освобожусь.
I'll just go out there and tell her that I'm gonna be very busy... for the next few weeks, that I will call her when I'm free.
- Нет, я очень занята. Благодарю вас.
- No, thank you, I am very busy.
Признавайся, ты не очень занята этой ночью?
Say, are you busy tonight?
Она никогда не приходила в больницу... потому что была очень занята в чертовых Испании и Португалии!
She never came to the hospital... because she's busy going to goddamn Spain and Portugal!
- Я просто очень занята.
- I just got a lot of things to do.
Я приглашаю ее на эти выходные к себе, и мы немного побудем вместе, поэтому мне нужна твоя помощь, чтобы тетя Вера была очень занята.
Well, I'm inviting her out to the party this weekend... and we're gonna spend a little time together... which is why I need you to keep your Aunt Vera... occupied as much as possible.
Она очень занята этим вечером. Невозможно.
She's not seeing anyone this afternoon.
- Я очень занята.
- I'm too busy.
Нет, я очень занята.
Non j'peux pas je suis vraiment cassée.
Я очень занята, Норма.
Uh, I'm really busy, Norma.
- Элейн, я очень занята.
- Elaine, I am very busy here.
Как ты видишь, я очень занята.
As you can see, I am very busy.
- Мистер Грей, я очень занята.
- Mr. Gray, I am very busy.
Тогда извините меня, я очень занята.
Then excuse me. I'm in the middle of 1 5 things.
- Я очень занята.
- I'm very busy here.
Я очень занята завтра.
I'm busy tomorrow.
Она очень занята.
She's really busy.
- Нет. Я очень, очень занята.
- No, I'm just really, really busy.
Я очень занята.
I'm really busy here.
Я буду очень-очень занята завтра.
I have a busy, busy day tomorrow.
- Я была очень занята.
- I was busy.
- Извини. Была очень занята.
- Oh, I'm sorry. I got really busy.
Зайди внутрь, твоя тётя сегодня очень занята
Go inside, your anutie is busy now
Да... в последнее время я была очень занята.
Yeah! I've been so busy lately.
Очень занята.
Very busy.
Нет конечно. Я просто очень занята.
- I'm just real busy.
Сейчас я очень занята.
I'm really busy right now.
Собиралась, но была очень занята.
I meant to, and then I just got really busy.
Очень занята.
- Very busy. - Right.
Очень занята.
Too busy.
- Я очень занята.
- Very busy.
Мне ужасно жаль, она очень занята.
I'm terribly sorry, but she is swamped.
Дорогой, я очень занята.
Hon, I've been real busy.
- Моя сестра очень занята, вот.
- My sister's so busy. That's all.
Слушай, я сейчас очень занята.
Hey, I'm really busy.
Я была очень занята
I had a lot to take care of
Давай поживей, я очень занята.
We all make mistakes, boss.
Тем временем я начала учиться. Я была очень сильно занята, обнаруживая, как мало я знала, чтобы беспокоиться о Николасе.
Meanwhile I'd started at the college and I was far too busy finding out how little I knew to worry about Nicholas.
- но я очень занята работой ".
Wait!
Замолчите, пожалуйста. Я занята очень важной работой.
I'm very busy and important.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]