English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ П ] / Подожди минутку

Подожди минутку traduction Anglais

1,236 traduction parallèle
Подожди минутку.
Wait a minute.
- Нет, подожди минутку.
- No, wait a minute.
Подожди минутку.
Wait a minute. - What?
- Подожди минутку.
- Wait a second.
Подожди минутку.
Now wait a minute.
Здравствуй. Подожди минутку, я её переодену.
I wash, it is not watchable.
Просто подожди минутку.
No, no, just give me a minute. Okay?
Тэсс, пожалуйста, подожди минутку.
Tess, please, wait! Just for a minute.
Подожди минутку!
Hang on a minute!
- Подожди минутку.
- Wait a minute.
Фрэнк, подожди минутку.
Frank, hold on a minute there.
Подожди минутку.
Wait a minute, wait.
- Да ладно... Подожди минутку!
Oh, come- - Wait a minute.
Подожди минутку.
Now wait just a minute.
Подожди минутку, ладно?
hold on to that for me for one second, would you?
Подожди минутку. Перерыв.
I was thinkin'maybe we could get my friend to take a picture of us.
- Что он сказал? - Подожди минутку.
- What did he say?
Подожди минутку.
- In a minute.
Подожди минутку.
Wait there a minute.
- Подожди минутку.
No. - Ah! Nice one!
Подожди минутку. Пойду отолью.
Excuse me for a second, huh?
- Подожди минутку, я определенно что-то слышал.
- Wait a second. I definitely heard something!
Подожди минутку.
Yes, just a minute.
- Эй, Фрейз, подожди минутку.
Oh, hey, hey, Fras, wait a minute.
А ещё нам нужно больше выпивки, подожди минутку.
Yeah. And we also need more drinks. Hold on a second.
Подожди минутку.
Hold on one second.
- Джоуи, подожди минутку.
- Joey, wait a minute.
Подожди минутку...
Uh, wait a minute...
Подожди минутку.
Hold on a minute.
Подожди минутку.
Hold on a second. Just give me a moment.
- Подожди минутку, любимая.
Wait a minute, love.
Подожди минутку. Что ты сейчас сказала?
- What did you just say?
Подожди минутку, постой!
Wait a minute.
Подожди минутку.
Leave us...
Подожди минутку.
- Just give me a minute.
Подожди минутку!
Wait a minute!
Подожди минутку. Подожди минутку. Всему отделению вперед!
The whole squad advances!
Подожди минутку.
Wait.
Подожди минутку, я знаю Йеску, она не богиня.
Wait a minute. I know Yeska. She's no goddess.
Подожди минутку.
- Wait a minute.
Подожди минутку... - Привет, Роз.
Uh, just-just hang on there a minute, uh...
- Подожди минутку, ага?
AND ALREADY HE'S PULLING HIS PUD?
- Подожди минутку...
- Just give me a minute.
Ну подожди ты минутку.
Hold on a minute.
Подожди здесь минутку.
Hang on right here for a second.
Подожди-ка минутку.
Yes, but wait a minute.
Энди, подожди меня минутку, пожалуйста.
Andie, would you wait for me for a minute, please?
Я ухожу Эй, подожди-ка минутку Lindsay :
I'M OUT OF HERE.
Подожди-ка минутку.
Wait a minute.
Подожди-ка минутку.
Wait a second.
- Да. - Подожди здесь минутку, потом выйди и пригласи его.
- Wait for a minute, then send him in.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]