English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ С ] / Сколько тебе осталось

Сколько тебе осталось traduction Anglais

69 traduction parallèle
Сколько тебе осталось еще осквернять землю своими нечистотами?
Have you got a year left to pollute the earth with your debris?
Ну и сколько тебе осталось бежать, Кларисса?
And just how far can you run, Clarisse?
Сколько тебе осталось? - Три дня.
How many days do you have left?
- Сколько тебе осталось?
- How much you got left? - About two hours.
- Сколько тебе осталось?
- How much have you got left?
Ну - сколько тебе осталось? Правда думаешь так все будет с рук сходить?
How long do you think it you will be getting clean out of that?
Сколько тебе осталось?
How long do you have to serve?
Ведь ты не знаешь, сколько тебе осталось.
'Cause you never know how long you've got.
Сколько тебе осталось?
How much time do you have left?
- Сколько тебе осталось, три недели?
- What is it now, three weeks?
— Сколько тебе осталось?
- How long have you got?
Сколько тебе осталось?
How long did you have left?
Сколько тебе осталось?
How far are you away from retirement?
И сколько тебе осталось? Час, два?
So, what, you've got an hour, two?
- Сколько тебе осталось?
How long have we got?
Сколько тебе осталось, десять дней или полгода.
You don't know that. You could have ten days, or you could have six months.
Никогда не знаешь, сколько тебе осталось времени Хочется прожить каждую секунду, ведь так?
When you don't know how much time you have left, you want to make the most of every second, right?
Сколько тебе осталось?
How much time you got left?
- Сколько тебе осталось, Кайли?
- How many to go, Kylie?
Вот сколько тебе жить осталось!
That's how much longer you've got to be alive.
- О, нет, тебе лучше подумать над тем сколько у него осталось родственников.
Pete would have been a bit of a handicap... in the marriage stakes, wouldn't he?
Оставить тебе столько воздуха, сколько осталось у старухи?
Should I leave you enough air for a grandma's fart?
Эй Тейлор, а тебе сколько осталось?
Hey, Taylor, how long have you got left?
Тебе сколько дней осталось?
- How many days are you short?
Сколько лет тебе осталось сидеть?
How many years do you have left?
Бато, сколько в тебе осталось твоего настоящего тела?
Batou, how much of your original body do you have left?
Теперь есть такие часы, в которые вводишь свой возраст, все свои факторы риска и они отчитывают, сколько времени тебе осталось жить.
So they have this clock now, where you punch in your age and all your risk factors and it actually counts down how much time you have left to live.
Сколько же в тебе ещё осталось веры?
How much faith do you have left, Father?
— Тебе сколько наград осталось?
– How many points you need?
Сколько таких ночей тебе осталось, как ты думаешь?
How many of these nights do you think you have left in you?
Если бы зрелость зависела от того, сколько времени тебе осталось, а не сколько ты прожил, то решать тебе.
If we figured maturity came from how much time you've got left instead of how long you've been here, this would be your call.
68 ) } Ягами Лайт Лайт. сколько ещё лет тебе осталось прожить.
LIGHT YAGAMI If I convert it to human time, I'll know how exactly how many years it is. Of course, I wouldn't tell you even if you stretched my mouth open...
Папа, сколько времени тебе осталось?
Dad, how much time do you have left?
Сколько тебе осталось?
How long do you have?
Мне хотелось бы быть здесь, с тобой, сколько бы тебе ни осталось.
I'd like to be here with you for whatever time you have left.
Доктор сказал тебе сколько ей осталось жить?
Did the doctor tell you how long she could live?
Я только и думала о том, сколько лет тебе еще осталось.
All I've thought about is how many years you have left.
Сколько рождественских вечеринок тебе осталось?
How many Christmas parties do you have to go to?
Не волнуйся. Думаю, тебе недолго осталось играть эту роль. Сколько?
Don't worry, I'm sure won't have to keep it up for much longer.
Друг мой, мы скоро выясним, сколько воздуха в тебе осталось.
My friend, we're about to find out how much air you have left in you.
А сколько лет тебе осталось?
And how many years do you have left?
Сколько тебе еще осталось служить, Френсис?
- How long hast thou to serve, Francis?
Добро пожаловать в первый из сколько-тебе-там-осталось дней жизни.
Welcome to the first day of whatever is left of your life!
ну сколько тебе ещё осталось?
Hey, I mean, how much time have you got left?
Сколько тебе еще осталось?
How much time do you have left?
Сколько часов общественных работ тебе осталось?
How many more hours of community service do you have left?
Сколько тебе еще тут осталось находиться?
How much longer are you in here for?
- Тебе это зачем? - Мне просто интересно, сколько у вас осталось времени, чтобы найти ее, и сколько еще времени вы собираетесь потратить впустую.
- I'm just wondering how much time you'll have left to find her and how much more you plan on wasting.
Как думаешь, сколько времени тебе вообще осталось?
How much of your own time do you think you got left, kid?
Говорю, "Го-Анн, сколько тебе дней на больничном осталось?"
I said, "Go-Ann, how many sick days have you got left?"
- А тебе сколько осталось, Рики?
- How many have you got, Rick?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]