Ты убийца traduction Anglais
1,313 traduction parallèle
- Бабушка говорит, что ты убийца.
My grandma thinks you killed someone.
- На самом деле ты убийца.
- In fact you are the murderer.
Да, ну, раз ты убийца, что же тебе нужно?
Yeah, well, since you are a murderer, what might that be?
Митч, ты убийца!
Mitch, you murderer!
Ты убийца!
You're a murderer!
- Ты убийца.
- You're a murderer.
Боулдер, ты убийца.
Boulder, you're a killer.
Ты убийца.
You're a murderer.
Ты убийца!
You killer!
Ты убийца Ты ведь не открыл ту дверь?
Tell me you didn't open that door now.
- Ты убийца.
- Murderer.
Ты убийца
You're a killer.
Ты убийца! Убийца!
- You're a murderer!
О`кей, видишь ли, именно этой части я не понял, потому что я не думаю, что ты убийца.
- Okay, now see, that's the part that I don't get. Because I don't think that you're really a killer.
Убийца моего отца, сейчас ты ответишь... за все.
Your crime for killing my father. I'm going to take revenge for it.
Ты... тот убийца, что отнял у меня отца.
You are... Say that you are the murderer who killed my father.
Ты как убийца.
You're, like, killer.
И ты знаешь, кто убийца?
And you know who the killer is?
- Потому что ты для него теперь убийца?
Because he knows you're a murderer?
И ты здесь, убийца и последует возмездие.
And here you are, a killer and at some point comes the retribution of the judge.
Ладно ты права, Агата не убийца.
Okay, listen, you're right. Agatha isn't a killer.
Думаешь, ты знаешь, кто убийца?
You think you know who the killer is?
Вот что я тебе скажу, Джулс. Когда в следующий раз серийный убийца бросит вызов лично тебе Ты можешь зарядить все орудия,
Tell you what, Jules, uh, the next time a serial killer calls you out, personally, you can pick up your little pompoms and you can rally the troops and never say die.
Ты считаешь, убийца был профессионалом.
You described the murders as pure executions.
Ты убийца.
You're a killer.
Ты убийца, Сэм.
You're a killer, Sam.
И ты можешь доказать, что он - убийца?
all right. and you can prove he's a killer?
И ты теперь убийца!
The word is out that you are a killer.
Не я убийца. Ты сама себя убьешь.
Oh, no, you slay yourself.
Ты действительно думаешь, что я Убийца Понтиак?
You really think I'm the Pontiac Killer?
- Ты думаешь, что это тот же убийца?
Do you think it could be the same man? Yes, sir.
Я не убийца, Брэндон. И ты тоже.
I'm not a murderer, Brandon, and neither are you.
Да, из-за технической ошибки, ты, погань, убийца копов!
You got off on a technicality, You piece-of-trash cop killer!
Ты - убийца.
You are an assassin.
Коллекционирование — это болезнь. Миллиардер ли ты или серийный убийца.
Collecting's pathological whether you're a rich man or a serial killer.
Тебя не волнует, что убийца копирует твои книги, значит ты не возмущён.
You don't care that the guy's aping your books, So you aren't here'cause you're outraged.
Дэвис Блум - серийный убийца, но это должно быть тяжело, когда человек, с которым ты пытаешься построить свою жизнь, не верит тебе.
Davis Bloome serial-killer thing, but it's got to be tough when the person that you're trying to build your life with doesn't believe in you.
Ты должен знать, мой мальчик благородный, змея - убийца твоего отца в его короне.
But know, thou noble youth, The serpent that did sting thy father's life now wears his crown.
Если бы мир узнал, что ты серийный убийца, то ты бы остаток жизни бегал от толп с факелами.
If the world knew you were a serial killer, you'd be running from Torches, for the rest of your life.
Так этот воображаемый любовник-убийца ты думаешь у него воображаемый адрес?
So this imaginary boyfriend killer- - Do you think that he has an imaginary address?
Ну, потому что, ты хладнокровный убийца не означает, что ты не заботишься о себе.
Well, just'cause you're a cold-blooded killer Doesn't mean you don't take care of yourself.
Наш босс попросил раскрыть убийство сестры его подруги, а вместо этого, ты ходишь кругами, вокруг попытки доказать, что ее нынешний муж и есть убийца
Our boss asked us to help solve the murder of his friend's sister, and instead, you're running around trying to prove that her husband committed vehicular manslaughter.
Потому что ты не убийца полицейского.
'Cause you're not a Cop killer.
- Эбби, ты не убийца.
Abby, you're not a killer.
Ты тоже не убийца.
You're not a killer either.
Думаешь, ты хладнокровный убийца? Митчелл убивал за 80 лет до того, как ты даже родился.
You think you're a cold-blooded murderer..... Mitchell was killing eighty years before you were even born.
Нет, ты лжец и убийца, Эллиот.
I knew it was a joke.
- О, ничего с чем ты не справишься, убийца.
Aw, nothin'you can't handle, killer.
Скажи им, кто ты такой! Убийца!
Tell them what you are!
Ты не убийца.
You're not a murderer.
Ты решил нашел ли убийца деньги?
Did you consider that the killer found the money already?
убийца 2129
убийца здесь 18
убийца знал 25
убийцами 41
убийца на свободе 21
убийца хотел 17
ты убил её 136
ты убил ее 108
ты убьешь меня 54
ты убьёшь меня 41
убийца здесь 18
убийца знал 25
убийцами 41
убийца на свободе 21
убийца хотел 17
ты убил её 136
ты убил ее 108
ты убьешь меня 54
ты убьёшь меня 41
ты убила ее 30
ты убила её 27
ты убьешь его 56
ты убьёшь его 28
ты убил меня 59
ты убила меня 17
ты ублюдок 270
ты убил моего друга 19
ты убил моего сына 59
ты убил моего отца 81
ты убила её 27
ты убьешь его 56
ты убьёшь его 28
ты убил меня 59
ты убила меня 17
ты ублюдок 270
ты убил моего друга 19
ты убил моего сына 59
ты убил моего отца 81