Я буду там traduction Anglais
2,081 traduction parallèle
Я буду там.
I'll be right there.
Я буду там.
I'll be there.
Он хорош, и я буду там.
He's great, and I will be there.
Если... тебе захочется бросить свою дурацкую браваду, я буду там же, где всегда... вот тут.
'Course... If at any time you want to decide that's utter horse crap, well, I'll be where I always am - - right here.
Я буду там послезавтра. Да, уже выезжаю.
I can be there in a day and a half.
Я буду там.
I'll be over here.
* Стремитесь к Олимпу Я буду там *
♪ Try the sky,'cause that'll be me ♪
Я буду там в 6 : 00.
I'll be there at 6 : 00.
Я буду там снова.
I'm just gonna be there again.
Я буду там.
I'll be right in.
Я буду там через 15 минут.
I can be there in 15 minutes.
Хорошо, хорошо, я буду там.
Good, good, I'll be there.
Я буду там один, как полный неудачник.
That has loser written all over it.
Хорошо, я буду там через 30 минут.
Okay, I'll be there in 30 minutes.
Я буду там.
That's where I will be.
Я буду там чтобы получить тебя.
I'll be there to receive you.
- Я буду там через десять минут.
- I'll be there in ten minutes. - Cool.
Я буду там готовиться в течение года.
I'll be training there for a year.
Ладно, я буду там, как только смогу.
All right, I'll be there as soon as I can.
Я буду там через 10 минут.
I'll be there in ten.
Я буду там.
I am coming.
В 16 лет я буду там жить.
I'm going to live there when I'm 16.
Я буду там когда что-то узнаю
I'll be there when I have something.
Я буду там, как только смогу.
I'll be there as soon as I can.
Я буду там с княгиней Мягкой.
You'll find me there with Princess Myagkaya.
И насколько я знаю, я опять буду там через два года, а ты будешь в главном зале.
For all I know, I'll be back in the shitty lounge two years from now and you'll be in the main room.
Я там буду.
I'll be there.
- Я даже не буду удивлена, если Дженна тоже окажется там, держа шнур, пока они снимали нас для своих извращенных архивов.
- I wouldn't even be surprised if Jenna was up there, too, holding the cord while they videotape us for their perverted little archives.
Если я буду стоять там без тебя, то все будет не так, как должно быть.
Won't be the same, me standing up there without you.
Там-то я буду свободен.
Ooh, I'll have freedom out there.
С того момента, как мне позвонили, все, о чем я только мог думать, это что мы там будем вместе... и я буду иметь все, что люблю в этой жизни, рядом.
From the moment I got the call, all I could think about was being there, together... having everything that I love in my life in one place.
Я люблю Роуз, и буду любить, чего бы вы там не сказали.
Rose is my love, that was she is, and I ain't having you lot telling me otherwise.
О, я тоже там буду.
Mm. Me, too.
Не беспокойся, Малкольм, там я буду твоими глазами.
Don't worry, Malcolm, I'll be your eyes out there.
Ну, я со своей стороны там непременно буду.
Well, I, for one, shall be there with bells on.
Я не говорила, что я там буду.
Didn't say I'd be there.
Я буду на мосту, там, где ты меня нашла, в 8 вечера.
I'll be at the bridge where you found me at 8 : 00.
Что я буду там.
Ah. To be there.
Да, там я буду в большей безопасности.
Yes, I'll be safer there.
Не только я получаю главные награды сегодня вечером, но и ты будешь в платье, пока я там буду?
So not only am I getting a major award tonight, but you're gonna be wearing a dress while I do it?
Хорошо. Я буду ждать вас там.
I'll meet you there.
Я буду рад отвезти вас туда, маленькая леди, но там никого нет.
I'll happily take you there, little lady, but there's no one up there.
Да не буду я эту херню читать. Там пишут, что я второгодник.
- Forget those identities, it's a bullshit, it said I was back a year..
И я буду ждать тебя там.
And I'll be waiting for you there.
Приезжай в аэропорт завтра в 12 : 30, я буду тебя там ждать.
You'll arrive at the airport at 12.30 tomorrow and I'll wait for you there.
Я точно там буду...
I'm sure I'll be there.
Я должна буду пробыть там целую неделю?
- And stay like this all week?
Я буду зарабатывать там тысячу в неделю, ты такого и за месяц не заработаешь.
I'll make a thousand in a week, you don't get that in a month.
Поэтому, когда он высунет голову из той сраной дыры, где он прячется, я там буду.
So whenever he sticks his head up out of whatever shithole he's hidin'in, I'm gonna be there.
Если ты пригласишь рекламодателей, все подумают, что это связано с газетой, и я там буду.
If you're inviting advertisers, everyone's gonna think it's related to the paper, and I'll be there.
Дэн, у пары только один шанс произвести первое впечатление, и я не буду делать это по колени в удобрениях вроде Ванессы, как её там.
Dan, a couple only has one chance to make a first impression on the world, and I'm not doing it knee-deep in fertilizer looking like Vanessa whatshername.
я буду там через 28
я буду ждать тебя 119
я буду любить тебя всегда 19
я буду любить тебя 59
я буду держать вас в курсе 58
я буду любить тебя вечно 22
я буду скучать по тебе 296
я буду 930
я буду стараться 92
я буду ждать 317
я буду ждать тебя 119
я буду любить тебя всегда 19
я буду любить тебя 59
я буду держать вас в курсе 58
я буду любить тебя вечно 22
я буду скучать по тебе 296
я буду 930
я буду стараться 92
я буду ждать 317
я буду рядом 347
я буду рада 74
я буду на связи 230
я буду работать 56
я буду через час 19
я буду рядом с тобой 50
я буду говорить 119
я буду жить 87
я буду очень рад 36
я буду готовить 19
я буду рада 74
я буду на связи 230
я буду работать 56
я буду через час 19
я буду рядом с тобой 50
я буду говорить 119
я буду жить 87
я буду очень рад 36
я буду готовить 19