Я возьму машину traduction Anglais
139 traduction parallèle
Я возьму машину чтобы помыть и отполировать ее.
I'm taking the car to give it a wash and polish.
Я возьму машину Монти.
Look, I'll take Monty's car.
Я возьму машину, мы проедем по побережью и остановимся около пляжа.
We'll take the car, go along the coast, park near the beach.
Я возьму машину.
Fine. I'll rent a car.
Я возьму машину на прокат.
I'll hire a car.
Я возьму машину и поеду к заливу.
I'll take the car and go to the bay.
Я возьму машину.
I'll take the car then.
Ну дак я возьму машину?
But can I borrow your car?
Если вскорости от него не будет вестей, я возьму машину и поеду его искать.
If this isn't news now, I'll get the car and look for him.
Эй, мам, можно я возьму машину?
Uh, Mom, can I borrow the car?
Можно я возьму машину?
Is it convenient if I take the car?
Я возьму машину Джонни, утоплю тела в озере.
I'll use Johnnie's car to dump the bodies in the lake.
- Я возьму машину, а ты - Таню.
- I'll grab my keys, grab Tanya.
Я возьму машину.
- l'll be taking the car.
Ну ладно, сейчас чуть больше шести. Я возьму машину.
Look, it's a little after 6 : 00.
Я возьму машину для тест-драйвов.
I'll take a demonstration car.
Так, я возьму машину и постараюсь задержать МакАлистера!
You know what, I'm gonna take the car and I'm gonna try to delay McAllister.
Я возьму машину на прокат.
- I've already arranged a rental.
- Нет, нет, я возьму машину Лючии.
- No, no, I'll take Lucia's car.
Подожди, я возьму машину.
- Here. Here. I'll get them.
Можно я возьму машину?
- Can I have the car tonight?
Я возьму другую машину.
I'll get another car.
- Я возьму вашу машину. - Хорошо.
I'll take your car.
Я заплачу по счету и возьму машину.
I'll pay the bill and get a car.
Половину дома, машину, мебель я возьму себе.
Half of the house, the car the furniture.
Я возьму машину.
I'm taking the car.
Я сейчас возьму машину и снесу этот ящик к чертям.
I'm gonna get my car and I'm gonna knock this box into the next precinct.
Подождите, пока я возьму другую машину.
Wait until I've got another car
В таком случае... я лучше возьму машину.
I'd rather take the car.
- Нет, я возьму свою машину.
- No, I'm gonna take my car.
Я возьму вон ту машину, что в углу.
Oh, I'll have that roadster as well.
- Я возьму свою машину.
- Yes, I am. I'll take my car.
Не беспокойся, я возьму свою машину.
Don't worry, I'm taking my car.
Я сейчас возьму машину и поедув Малхолленд.
I'm gonna take the fucking car. I'm gonna drive up to fucking Mulholland.
Я возьму это, Уилли. боб, сопроводишь мистера брэйкера, или как там его, в нашу машину?
I'll take that, Willy. Bob, escort Mr. Brayker, or whatever his name is, out to the car.
- Папа, я возьму твою машину вечером?
Hey squirt "Hey dad, can I borrow the keys tonight?"
Всё нормально, я возьму дежурную машину.
That's okay, I'll catch a squad ride.
Не против, если я возьму покататься свою новую машину?
Do you mind if I take my new car for a ride?
- Может, купишь себе новую машину, а эту я возьму в школу ездить?
You know, maybe you could get another car. Let me have this for school.
Я возьму у друга машину.
I go to swoop cars - Oh yeah?
Я возьму эту машину.
I'll take the van.
Завтра я возьму мою машину.
I'm talking my car tomorrow.
Если потребуется, я продам машину и возьму ссуду.
I'll sell my car if I have to and take out a loan
И если Салли ещё раз скажет вам что-то подобное, я возьму ключ и исцарапаю новую машину её папочки.
If Sally's mean to you again, I'm just gonna have to key her daddy's new convertible. Great.
Я возьму реквизит к себе в машину.
I'll take the accessories in my car.
Я машину починю, куплю жене обручалыное кольцо, съезжу отдохнуть, возьму новый телек..
Shoot, I could get my car fixed get a new wedding ring for my wife I could take a vacation, buy a TV set- -
Я еду в аэропорт, откуда полечу в Вегас или Рино, где возьму напрокат машину.
I'm going to Burbank Airport, and I'm getting the next flight to Vegas or Reno, and I'm renting a car.
Так, если взять минивэн Мередит, И если я возьму у Боба его машину Юкон, То нас будет около 12 человек.
Okay, so between Meredith's minivan, and if I borrow Bob's Yukon, that should fit about 12 people.
Я возьму служебную машину в гараже.
I'll borrow something from the motor pool.
- Я возьму твою машину.
- I'm taking your car.
И как только я получу подтверждение, я возьму "чистую" машину to the pickup location, and then I'm gonna head back over...
And as soon as I get word, I'm taking an unmarked car to the pickup location, and then I'm gonna head back over...
я возьму её 53
я возьму ее 50
я возьму это с собой 17
я возьму все 18
я возьму 808
я возьму тебя 28
я возьму это на себя 32
я возьму ключи 19
я возьму такси 98
я возьмусь 19
я возьму ее 50
я возьму это с собой 17
я возьму все 18
я возьму 808
я возьму тебя 28
я возьму это на себя 32
я возьму ключи 19
я возьму такси 98
я возьмусь 19
я возьму трубку 25
я возьму пальто 21
я возьму это 286
я возьму эту 20
я возьму один 18
я возьму вот это 21
я возьму тебя с собой 33
я возьму одну 32
я возьму их 52
я возьму эти 16
я возьму пальто 21
я возьму это 286
я возьму эту 20
я возьму один 18
я возьму вот это 21
я возьму тебя с собой 33
я возьму одну 32
я возьму их 52
я возьму эти 16