English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Я ] / Я люблю эту женщину

Я люблю эту женщину traduction Anglais

53 traduction parallèle
Я люблю эту женщину, и она будет моей!
I love that woman and I'll have her.
Во-первых, я люблю эту женщину.
For starters, I love this lady.
И, знаешь, я люблю эту женщину.
And, you know, I love this woman.
Я люблю эту женщину.
I love that girl.
Я люблю эту женщину.
I love that woman.
- Я люблю эту женщину.
- I love this woman.
Я люблю эту женщину...
Because I love this woman.
Боже, я люблю эту женщину до смерти.
Dear god, I love that woman to death.
Я люблю эту женщину!
I love that woman.
Я люблю эту женщину уже много лет, брат.
I've loved that woman for a lot of years, bro.
Я люблю эту женщину!
I love this woman!
Я люблю эту женщину.
I love this woman.
Сколько раз повторять, я люблю эту женщину.
How many times do I have to tell you, I'm sticking by this woman? - I love her.
Я люблю эту женщину и всегда буду любить
I love this woman, and i always will.
О, Я люблю эту женщину
How I love this woman.
Яб такой стал перед всеми, и закричал : "Я ЛЮБЛЮ ЭТУ ЖЕНЩИНУ!"
I'd stand up in front of all these people and I'd say, "I love this woman!"
Я люблю эту женщину!
I love this woman.
По мне это подозрительно Я люблю эту женщину.
Felt fishy to me. I love this woman.
Я люблю эту женщину
I love this woman.
Я люблю эту женщину.
That colleague of mine is the woman I love.
Это первый раз, когда наши семьи встретились, и моя мама до сих пор на грани срыва, и это немного обескураживает, потому что я хочу, чтобы моя мама приняла, что я люблю эту женщину, и что я собираюсь жениться на ней.
This is the first time that our family members are actually meeting, and my mom is still an emotional wreck, and it's just a little frustrating because I want my mom to accept that I love this woman and that I'm going to marry her.
Слышал. Я люблю эту женщину.
I love this woman.
Я люблю эту женщину и я просто хочу показать ей, что я способен присмотреть за её детьми без того, чтобы произошло что-то ужасное.
I love this woman, and I just wanna show her that I'm capable of watching her children without something horrible happening.
О, Альф, я люблю эту женщину - хоббита.
Oh, Alf, I love this hobbit woman.
Господи, как же я люблю эту женщину.
[Sighs] God help me, I love that woman.
Я люблю эту женщину?
I love this woman?
" Я люблю эту женщину.
" I'm in love with this woman.
Я люблю эту женщину, она моя жена, и я устал от вашего всеобщего неуважения.
I love that woman, and she is my wife, and I am sick of all of you disrespecting her.
Видишь ли, я люблю эту женщину, и если ты ее подставишь, мне придется затащить тебя в свой подвал.
You see, I happen to love that woman out there, and if you fuck this up for her, I'm gonna have to drag you down into my basement.
Я протестую, ваша честь потому что люблю эту женщину.
I object, Your Honour, because I love this woman.
Я ее люблю, эту женщину.
I love her, this woman. She...
Эту женщину я люблю больше всех на Земле.
Gi Chan! That woman, is the one I love most in the whole world.
Без преувеличений, я не смог бы любить женщину так, как люблю эту щетку.
No exaggeration, I could not love a human baby as much as I love this brush.
- Ты хорошо знаешь, что я не люблю эту женщину.
You know I despise that woman.
я люблю эту умную, красивую, интеллигентную, очаровательную женщину и мне очень теб € не хватает.
I love the smart, beautiful, intelligent, funny woman, and I can't sleep.
Я еще люблю эту женщину.
I still love the woman.
Я поддерживаю эту поправку, потому что я люблю самодовольную женщину из плоти и крови, и, что неудивительно, она любит меня.
I support this proposition because I love a goopy, flesh-and-blood woman, and, not surprisingly, she loves me.
Я не люблю эту женщину, эта женщина...
! I don't love her, she's just- -
Вот эту женщину я знаю и люблю.
That's the woman I know and love.
Видит бог, не люблю я эту женщину, но врать не буду.
God knows, I don't like the woman, but I can't lie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]