English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Б ] / Бросай пистолет

Бросай пистолет traduction Espagnol

63 traduction parallèle
- Ты слышала. Бросай пистолет!
Como oíste. ¡ Suéltala!
- Эй, легавый, бросай пистолет!
- Hey, policía. Tira el arma.
Бросай пистолет.
Tira tu arma!
- Бросай пистолет!
¡ Suelta el arma!
- Теперь, бросай пистолет.
- Arroja el arma.
Короче, бросай пистолет!
En cualquier caso, tiraría el arma si fuera tu.
- Бросай пистолет!
- Baja la pistola.
Сейчас же бросай пистолет!
¡ Tire el arma ahora!
Бросай пистолет, положи Сциллу. И я дам тебе уйти.
Deja a Scylla en el suelo y te dejaré ir.
- Бросай пистолет на пол.
- Pon la pistola en el piso.
Бросай пистолет!
¡ Suelta el arma!
Я сказал бросай пистолет. Сейчас же!
He dicho que sueltes el arma.
Бросай пистолет.
Tira tu arma.
Бросай пистолет.
Baja el arma
- Бросай пистолет!
Suelta el arma!
Бросай пистолет или я выстрелю в него.
¡ Tira el arma o disparo!
Теперь, бросай пистолет.
Entrégueme la pistola colgada de un dedo.
Бросай пистолет!
¡ Suelte el arma!
Бросай пистолет!
¡ Suéltela! ¡ Tire el arma!
– Бросай пистолет, Ким.
- Ahí vienen.
- Мистер Райт, опустите пистолет. - Бросай пистолет, Джейми!
¡ Sr. Wright, baje el arma!
Бросай пистолет!
¡ Tírala!
Бросай пистолет!
¡ Tire el arma!
Бросай пистолет и становись на колени.
Ahora suelta el arma y arrodíllate.
Бросай пистолет.
Suelta la pistola.
Бросай пистолет.
Arroja tu arma a un lado.
Теперь бросай пистолет или я убью его!
¡ Tira tu arma o te mato!
Бросай пистолет, мешок дерьма!
¡ Tira la pistola, basura!
Бросай пистолет!
¡ Tira el arma! - ¿ Qué?
- Бросай пистолет!
- ¡ Tírala!
Так что бросай пистолет, немедленно!
¡ Ponla en el suelo ahora mismo!
Бауэр, бросай пистолет!
¡ Tira el arma ahora, Bauer!
Бросай пистолет.
Suelta el arma.
Бросай пистолет, я сказал!
He dicho ¡ suelta el arma!
Бросай пистолет!
Suelte el arma.
- Бросай пистолет.
- Baje el arma.
Бросай пистолет или я убью её!
¡ Baja la pistola o la mato!
Бросай пистолет!
¡ Suelta la pistola, tío!
Бросайте пистолет, шериф.
Es pistola no le hará de nada.
Бросай пистолет, бросай.
Tira la pistola. Tírala ya.
Нет, это ты бросай пистолет.
No.
Брось пистолет, бросай!
¡ Suéltala! , ¡ Suéltala!
Брось пистолет, бросай!
¡ Suelta la pistola!
Брось пистолет. - Бросай.
Deja el arma.
— Бросай его, Ригсби! Пистолет! Стой!
¡ Espera!
Бросайте пистолет, Дейна.
Suelta el arma, Dana.
Бросай, бля, пистолет!
! Tira la puta pistola!
Брось пистолет, бросай!
Sueltala! , Sueltala!
Ты бросай свой пистолет!
¡ Debe tirar el arma!
Ќе бросай мой пистолет, " аппи.
¡ No tires mi pistola, Chappie!
Сейчас же бросайте пистолет!
¡ Suelte el arma ahora!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]