Мне нужен ответ traduction Espagnol
240 traduction parallèle
Я спрашиваю тебя. И мне нужен ответ.
Te lo pregunto a ti, y quiero una respuesta.
Мне нужен ответ сейчас. Мне нужен ответ.
Quiero una respuesta ahora, la necesito.
Мне нужен ответ немедленно, или я лично поправлю шины этого офицера.
Hablen o arreglaré personalmente las tablillas de este oficial.
Мне нужен ответ.
Quiero una respuesta.
Мне нужен ответ.
Yo la amo.
Тогда мне нужен ответ на один вопрос.
Entonces aún quiero que me responda una pregunta para estar satisfecho.
Я должен заботиться о ферме и мне нужен ответ.
Tengo una granja por la que preocuparme y necesito algunas respuestas.
Фрэнк, мне нужен ответ. - Что ты сказал?
Necesito una respuesta. ¿ Qué dices?
Мне нужен ответ до двух часов.
Contéstame antes de las 2.
Мне нужен ответ.
Necesito una respuesta.
Мне нужен ответ твоего отца.
Simplemente aguardo la respuesta de tu padre.
Дженнифер, мне нужен ответ.
Jennifer, necesito una respuesta.
Мне нужен ответ.
Debemos saberlo.
- Нет, мне нужен ответ. Так почему?
- ¿ Por qué lo hiciste?
Мне нужен ответ, Гарри. У нас кончается время.
- Necesito una respuesta, Harry, se nos agota el tiempo.
Я просто спешу. У меня всего один вопрос, на который мне нужен ответ. Ну конечно.
Es que tengo algo de prisa y tengo una duda que resolver.
Мисс Коваррубиас, я задал вопрос. Мне нужен ответ.
Srta. Covarrubias, le hice una pregunta y necesito una respuesta.
- Мне нужен ответ!
- ¡ Necesito una respuesta!
- Мне нужен ответ сейчас!
- ¡ Quiero la respuesta ahora!
Мне нужен ответ.
Necesito su ayuda, Señor.
Мне нужен ответ немедленно.
Necesito una respuesta y rápido.
Мам, мне нужен ответ.
Mamá, necesito respuestas.
- Мне нужен ответ!
-... ocurrirán en delta punto uno.
Ты обгорел, это лечится, мне нужен ответ.
Te quemaste, está curando, necesito una respuesta.
Стивенс, мне нужен ответ.
Stevens, necesito respuestas.
- Мне нужен ответ к завтрашнему дню.
- Quiero una respuesta mañana.
Когда я спросила, что вы обо мне думаете, мне не нужен был ответ, как на исповеди.
No espero una respuesta católica. Quiero decir :
Я не могу позволить этому существу распространиться, но не намереваюсь убивать миллион человек, чтоб его остановить. Мне нужен другой ответ.
No puedo permitir que se extienda más allá de este planeta y no pretendo detenerlo matando a más de 1 millón de personas.
- Мне нужен ответ.
- Quiero una respuesta.
Мне от тебя нужен прямой ответ.
Quiero una respuesta franca.
Мне нужен ответ!
Contéstamelo. ¿ Hiciste que lo publicaran?
Это не тот ответ, который мне нужен.
Esa no es la respuesta que busco.
Я спрошу тебя один раз, и мне нужен прямой честный ответ
- Bueno, voy a decirlo y sé franca.
Хорошо, слушай мне нужен ясный ответ, понятно?
Está bien, mira voy a necesitar una respuesta.
Я задам вам прямой вопрос. Мне нужен от вас прямой ответ.
Voy a formularle una pregunta directa... y agradecería una respuesta honesta.
- Мне просто нужен честный ответ.
- Sólo quiero una respuesta honesta.
Мне не нужен ответ.
No quiero una respuesta.
Мне нужен был ответ. Хорошо, год был просран.
Necesitaba una respuesta.
Я должен знать наверняка, будете ли вы там или нет, и ответ мне нужен немедленно!
¡ Necesito saber si van a estar allí y necesito saberlo ya!
Такой ответ мне не нужен.
No quiero oír "no lo sé".
Мне казалось, ей просто нужен был ответ, неважно какой.
Creí que necesitaba una respuesta. No pensé que la respuesta importara.
Но мне нужен твой ответ и я смирюсь, если ты ответишь "нет".
Pero tienes que decírmelo, y lo aceptaré si la respuesta es no.
Мне нужен ответ.
Quiero la respuesta.
Мне нужен настоящий ответ, пап.
Quiero una respuesta de verdad.
Мне был нужен ответ.
Necesito una respuesta.
Ладно. Мне нужен прямой, ебаный ответ.
Y yo quisiera una respuesta clara, gilipollas.
Мне нужен прямой ответ.
Contéstame honestamente.
Ты можешь сосредоточиться быстрее, мне срочно нужен ответ.
Podrías concentrarte más rápidamente, Porque De verdad necesito respuestas.
Не люблю вымогать, но боюсь, что ответ мне нужен прямо сейчас.
Detesto extorsionar y huir. Pero necesito tu respuesta ahora mismo.
Мне нужен твой правдивый ответ.
Necesito tu respuesta honesta.
Понимаешь, мне нужен другой ответ.
Bien, ¿ sabes? Necesito una historia diferente.
мне нужен кофе 45
мне нужен совет 91
мне нужен твой совет 85
мне нужен только ты 23
мне нужен ты 72
мне нужен ключ 26
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен ваш совет 34
мне нужен совет 91
мне нужен твой совет 85
мне нужен только ты 23
мне нужен ты 72
мне нужен ключ 26
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен ваш совет 34