Ужасный человек traduction Espagnol
452 traduction parallèle
Какой прекрасно ужасный человек!
¡ Es maravilloso y horrible!
Он ужасный человек.
Es un hombre terrible.
Этот ужасный человек хочет...
¿ Cómo se te ocurre hablar con...?
- Какой ужасный человек!
Oh, él es un hombre horrible.
Я хочу сказать, он ужасный человек.
Bueno, es un hombre peligroso.
Вы ужасный человек.
Es Vd. atroz.
Ужасный человек.
Hombre espantoso.
Там внизу ужасный человек.
Hay un hombre terrible ahí abajo.
Это ужасный человек... их было четверо...
- Ese monstruo... - Ya pasó todo, Barbara. Había cuatro...
О, какой ужасный, ужасный человек!
¡ Pero qué humano más malo!
Что за ужасный человек!
¡ Eres un tipo desagradable!
Ужасный человек - немец из Иностранного легиона.
Es un tipo horrible. Un alemán de la legión extranjera.
- Этот ужасный человек продолжает являться сюда, чтобы досаждать мне разговорами.
- Ese hombre horrible se empeña en venir aquí para darme charla.
Он такой ужасный человек.
Es un hombre horrible.
Ты ужасный человек!
¡ Eres una persona despreciable!
Он ужасный человек.
El es un hombre terrible.
Я ужасный человек.
Soy un hombre terrible.
Я ужасный человек.
Soy una persona horrible.
На самом деле она - ужасный человек. Я говорила Луи об этом.
Siento que es maligna, se lo dije a Louis.
Есть человек. Ужасный человек.
Se trata de un hombre, un hombre horrible.
Я ужасный человек, агент Купер.
Soy una persona terrible, agente Cooper.
Этот ужасный человек чуть не задавил тебя.
¿ Casi te aplasta ese hombre viejo y feo?
Какой ужасный человек выгнал тебя под дождь и тыкал тебя палкой?
¿ Qué horrible personita te puso en la lluvia y te empujó con un palo?
Ладно. Это ужасно, но я не ужасный человек.
Es terrible, pero yo no soy terrible.
Он ужасный человек. Ужасный.
Es horrible, horrible.
- ужасный человек.
- Eres un hombre horrible.
Какой ужасный человек!
Eso es un tipo malvado.
Замолчите вы : ужасный человек!
Silencio, hombre horrible.
Он был ужасный человек.
Era un hombre terrible.
Он - ужасный, ужасный, ужасный человек.
Es un hombre horrible, horrible, horrible.
Мы думаем, что ты ужасный человек, и тебе суждено гореть в аду
Creemos que eres horrible y que deberían pasarte cosas malas.
Я самый ужасный человек на свете.
Soy la más terrible persona.
Ко мне только что приходил этот ужасный человек. Жиро.
Ese hombre tan desagradable ha venido a verme, Giraud.
Ужасный человек.
Quiere matarme.
- Он ужасный человек.
- Es el Hombre Feo. - Es muy fuerte.
Ты ужасный человек!
¡ Eres un ser horrible!
Я ужасный человек.
Soy horrible.
Ах, ужасный человек.
¡ Qué hombre tan horrible!
ты ужасный человек, Боб Койл.
Eres espantoso, Boab Coyle. Stanton.
- Тот ужасный человек ударил меня, негодяй.
Esa horrible persona me golpeó. Con malicia.
- Ах, отец Фил, я ужасный человек!
- Padre, soy una persona terrible.
Неважно, какой это ужасный человек. Я помогла ему туда попасть.
No me importa lo malo que sea.
- Она ужасный человек.
- Ella es una persona horrible.
Боже, я ужасный человек.
Dios, soy horrible y mala.
А я - ужасный, ужасный человек.
Y yo soy horrible, horrible y mala.
Я - ужасный человек.
Soy muy mala persona.
- Я пошла за вещами Элвуда к такси, а этот ужасный... человек выскочил и, он был этим, сутенером, точно говорю.
- ¡ Madre! Cuando me dirigía al taxi a buscar las cosas de Elwood apareció un hombre terrible. Era un traficante de blancas, estoy segura.
Дамы и господа, ужасный... Человек-слон!
Damas y caballeros, lei terrible... hombre elefante!
В маленькой комнате нашего чердака живёт человек по имени Джон Мэррик, настолько ужасный внешне, что не появляется при дневном свете даже в саду.
John Merrick está alojado en una buhardilla del hospital, y su aspecto es tan terrible que no sale de ahí durante el día.
Вы ужасный человек!
Eres un hombre terrible.
Мисс О'Брайан, я вас понимаю, но поверьте, я хороший человек, просто у меня сегодня ужасный день.
Por favor créame si le digo que soy un tipo agradable que tiene un mal día.
человек 7347
человек дождя 54
человек мертв 17
человека 1118
человек умер 43
человек слова 49
человек года 21
человек в маске 16
человеку 160
человек за бортом 56
человек дождя 54
человек мертв 17
человека 1118
человек умер 43
человек слова 49
человек года 21
человек в маске 16
человеку 160
человек за бортом 56
человек действия 16
человек чести 30
человек часа 26
человеком 282
человеко 17
человек погиб 17
человек убит 17
человек умирает 33
человек науки 19
человек ранен 57
человек чести 30
человек часа 26
человеком 282
человеко 17
человек погиб 17
человек убит 17
человек умирает 33
человек науки 19
человек ранен 57
человеке 30
человеки 18
человек погибло 32
ужасная трагедия 39
ужасная ошибка 29
ужасная история 22
ужасная женщина 17
ужасная смерть 21
ужасная идея 80
ужасная потеря 20
человеки 18
человек погибло 32
ужасная трагедия 39
ужасная ошибка 29
ужасная история 22
ужасная женщина 17
ужасная смерть 21
ужасная идея 80
ужасная потеря 20
ужасная вещь 40
ужасный день 25
ужасная 118
ужасно смешно 16
ужасно 2069
ужасный 132
ужасно холодно 16
ужасной 27
ужасное зрелище 17
ужасное место 38
ужасный день 25
ужасная 118
ужасно смешно 16
ужасно 2069
ужасный 132
ужасно холодно 16
ужасной 27
ужасное зрелище 17
ужасное место 38
ужасное 61
ужасна 53
ужасны 20
ужасно жаль 32
ужасные 88
ужасное чувство 26
ужасно извиняюсь 16
ужасные вещи 71
ужасные новости 37
ужасно себя чувствую 31
ужасна 53
ужасны 20
ужасно жаль 32
ужасные 88
ужасное чувство 26
ужасно извиняюсь 16
ужасные вещи 71
ужасные новости 37
ужасно себя чувствую 31