Какова твоя цель traduction Français
19 traduction parallèle
Какова твоя цель?
Qu'est-ce que tu veux?
Какова твоя цель пребывания в армии?
Quel est ton unique but dans cette armée?
- Какова твоя цель?
- Quel est ton but?
"Не важно, о чем ты мечтаешь и какова твоя цель, думай о бублике, а не о дырке в нем".
Peu importent tes rêves, tes objectifs... aie les yeux rivés sur le beignet, pas sur le trou.
Какова твоя цель?
Quel est ton plan.
Какова твоя цель? Какова твоя цель?
Que se cache-t-il derrière tout ça?
Какова твоя цель?
Quel est votre programme?
Какова твоя цель?
Quel est ton but ici?
Какова твоя цель?
Quel est ton objectif?
Ванесса, какова твоя цель?
Quelle est votre cible, Vanessa?
Какова твоя цель?
Votre cible?
Так какова твоя цель?
Quelle est ta cause?
Какова твоя цель?
Et toi, quel est ton but?
Какова была твоя цель?
Dans quel dessein?
Какова твоя цель?
Quel est ton but?
- И какова твоя конечная цель?
Oui. Et quel est votre ultime objectif?
Какова твоя цель?
- T'y gagnes quoi?
И какова твоя конечная цель?
Et quel est ton but ultime?
Эта твоя игра - какова ее конечная цель?
Quel est le but ultime de votre jeu?
твоя цель 42
цель оправдывает средства 49
цель 465
цель обнаружена 41
цель номер один 16
целься в голову 18
цель захвачена 70
цель движется 18
цельсь 68
цель уничтожена 48
цель оправдывает средства 49
цель 465
цель обнаружена 41
цель номер один 16
целься в голову 18
цель захвачена 70
цель движется 18
цельсь 68
цель уничтожена 48
целься 254
каково это 2338
каково это было 85
каков вердикт 37
каков план 258
каково 79
какова 22
какова цена 22
какова ситуация 53
каков 20
каково это 2338
каково это было 85
каков вердикт 37
каков план 258
каково 79
какова 22
какова цена 22
какова ситуация 53
каков 20
каково тебе сейчас 24
каково ваше мнение 21
каково тебе 106
какова вероятность 79
каково там 23
каков твой ответ 25
какова цель 23
каково вам 34
каково тебе было 23
каково мне 72
каково ваше мнение 21
каково тебе 106
какова вероятность 79
каково там 23
каков твой ответ 25
какова цель 23
каково вам 34
каково тебе было 23
каково мне 72