Оставь нас наедине traduction Français
14 traduction parallèle
Оставь нас наедине.
- Laisse-moi, Giovanna.
Оставь нас наедине!
Laisse-nous, tu veux?
Оставь нас наедине, Джордж Майкл, мне дышать тяжело.
Fais-nous de la place, George Michael, je ne peux plus respirer.
Оставь нас наедине!
Laisse nous seuls.
Оставь нас наедине.
Vous pouvez nous laisser seules.
Оставь нас наедине, Кэндис.
Laisse-nous, Candice, tu veux?
Оставь нас наедине?
Laisse-moi seule avec lui.
Оставь нас наедине, Пьер.
Tu peux nous laisser seuls, Pierre.
Оставь нас наедине, Рик.
Laisse-nous un peu d'intimité, Rick.
Оставь нас наедине!
Laissez-nous tranquille!
Оставь нас наедине.
Laisse-nous seules.
- Оставь нас наедине, Джоэл.
Tu peux nous laisser, Joel?
Оставь нас наедине.
Laisses nous seul.
Ты нас наедине оставь на минуточку, ладно? Иди сюда.
Tu nous laisses une minute, Pirate des Caraïbes?
оставь нас 285
оставь нас в покое 125
оставь нас одних 32
оставь нас на минутку 35
оставь нас на минуту 24
наедине 614
оставь всё как есть 36
оставь все как есть 16
оставь ее в покое 222
оставь её в покое 163
оставь нас в покое 125
оставь нас одних 32
оставь нас на минутку 35
оставь нас на минуту 24
наедине 614
оставь всё как есть 36
оставь все как есть 16
оставь ее в покое 222
оставь её в покое 163
оставьте ее в покое 95
оставьте её в покое 85
оставьте свое сообщение 65
оставьте своё сообщение 39
оставь ее 207
оставь её 170
оставьте ее 79
оставьте её 66
оставь меня в покое 1262
оставить 74
оставьте её в покое 85
оставьте свое сообщение 65
оставьте своё сообщение 39
оставь ее 207
оставь её 170
оставьте ее 79
оставьте её 66
оставь меня в покое 1262
оставить 74
оставь 916
оставайтесь с нами 121
оставил 36
оставь себе 293
оставила 25
оставили 23
оставьте 327
оставайся на связи 75
оставайся 391
оставайтесь на связи 98
оставайтесь с нами 121
оставил 36
оставь себе 293
оставила 25
оставили 23
оставьте 327
оставайся на связи 75
оставайся 391
оставайтесь на связи 98
оставайтесь на линии 105
оставайся здесь 875
оставьте меня в покое 680
оставьте сообщение 1290
оставь их 118
оставь это в покое 19
оставь его 710
оставайся здесь 875
оставьте меня в покое 680
оставьте сообщение 1290
оставь их 118
оставь это в покое 19
оставь его 710