Говорите за себя traduction Portugais
18 traduction parallèle
- Говорите за себя.
- Fale por si próprio.
Говорите за себя, сэр.
Fale por si.
- Вы говорите за себя?
- Fala por si?
Говорите за себя, коммандер.
Fale por si mesmo, Comandante.
Если Вы не говорите за себя, то лучше молчите!
Se não tem nada a dizer em sua defesa, cale-se!
Нет, говорите за себя.
Fale por si.
Говорите за себя.
Falem por vocês.
Думаю, вы говорите за себя... мисс Джексон.
Acho que fala por si Sra. Jackson. Sempre falou.
Скоро вы оцените отсутствие необходимости крутить педали. Говорите за себя. Догоняйте, сестра Миллер.
Senhoras, a vossa carruagem espera por vocês.
Говорите за себя.
Fale por si.
Говорите за себя, доктор Траск.
Fale por si, Dr. Trask.
Все мы по сути крысы. Говорите за себя.
Envenenem a ratazana e, por entre nuvens de tempo e espaço, envenenaremos o próprio homem.
Нам она не нужна. - Говорите за себя.
Posso entrar?
Говорите за себя.
Fala por ti.
Ладно, ладно. Я вижу, что вы выступаете от их имени, но говорите лишь за себя.
Sei que fala por eles, mas só fala por si.
И вижу, что вы выступаете от их имени, но говорите лишь за себя.
Sei que fala por eles, mas só fala por si.
за себя 69
себя 270
говори уже 95
говорят 6386
говорить 346
говорите тише 38
говори 4762
говорить можешь 22
говорите громче 59
говорить с тобой 19
себя 270
говори уже 95
говорят 6386
говорить 346
говорите тише 38
говори 4762
говорить можешь 22
говорите громче 59
говорить с тобой 19
говорится 80
говорить буду я 103
говорите потише 26
говорили мне 22
говорит мне 51
говорить правду 46
говорить об этом 30
говорит ваш капитан 28
говори тише 118
говорите со мной 40
говорить буду я 103
говорите потише 26
говорили мне 22
говорит мне 51
говорить правду 46
говорить об этом 30
говорит ваш капитан 28
говори тише 118
говорите со мной 40
говорите по 78
говорит 3105
говорит по 375
говорил 1164
говорите правду 31
говорить о том 19
говорю 1317
говоришь по 55
говорите прямо 23
говорите 2141
говорит 3105
говорит по 375
говорил 1164
говорите правду 31
говорить о том 19
говорю 1317
говоришь по 55
говорите прямо 23
говорите 2141