English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Д ] / Доктор карев

Доктор карев traduction Portugais

161 traduction parallèle
Нас вызвал доктор Карев.
- Posso ajudar-vos? - O Dr. Karev chamou-nos.
- Доктор Карев?
- Dr. Karev?
Можете идти, доктор Карев.
Pode ir embora, Dr. Karev.
Доктор Карев?
Dr. Karev?
Доктор Карев, мы ее потеряли.
Dr. Karev, ela já se foi.
Хорошо поработали, доктор Карев.
- Belo trabalho, Dr. Karev.
- Удачного дня, доктор Карев.
- Muito bem, Dr. Karev. - Ei!
Доктор Карев, вы творческая личность.
- Como faço isso?
Доктор Карев расскажет вам про терапию.
O Dr. Karev explica o que é a câmara hiperbárica. Dr. Karev?
Доктор Карев, как начинают эзофагомиотомию?
Dr. Karev, como começo a esofagomiotomia?
Доктор Карев.
Dr. Karev.
- Доктор Карев...
- Dr. Karev...
Доктор Карев, может я и акушер-гинеколог, но еще я провожу исследования по медицине плода, и по медицинской генетике, и я - одна из ведущих неонатальных хирургов в стране.
Dr. Karev, posso ser uma ginecologista certificada pela direcção, mas tenho bolsas em medicina fetal e genética médica e sou uma das cirurgiãs de neonatal mais conhecidas deste país.
- Видите, как он на меня смотрит? - Доктор Карев уже уходит.
- Viu como ele estava a olhar para mim?
Доктор Карев. Вы сегодня так хорошо поработали, что я попрошу доктора Бейли назначить вас в мое отделение.
Fez um trabalho tão bom hoje que vou falar com a Dra. Bailey e pedir-lhe que trabalhe comigo.
Вот вы где, доктор Карев.
Dr. Karev, está aqui.
Доктор Хан закончила второй наш класс в школе Донса Хопкинса, доктор Карев.
A Dra. Hahn foi a segunda da nossa turma na Johns Hopkins, Dr. Karev.
Доктор Карев... Я спрашиваю Вас, где мать не для своего здоровья. Я ожидаю, что Вы воспользуетесь своим мозгом.
Dr. Karev, não lhe estou a perguntar pela mãe por mim, espero que use a sua cabeça.
Я доктор Карев.
Sou o Dr. Karev, e você é...
Доктор Карев, как мы обычно решаем такие ситуации?
Dr. Karev, o que costumamos fazer numa situação destas?
Доктор Карев не вызвал тебя, потому что он умеет расставлять приоритеты 10 минут назад у этого пациента обнаружилась перфорация кишечника
O Dr. Karev não te chamou porque ele sabe quais são as prioridades. Há 10 minutos atrás, este paciente estava em risco com o abdómen perfurado.
В тех осбстоятельствах твоего пациента спасло только то, что доктор Карев быстро соображает
Dadas as circuntâncias, se não fosse o Dr. Karev ter tido um raciocínio rápido o teu paciente não estaria vivo.
Доктор Карев
Dr. Karev.
Вы заслуживаете, доктор Карев, порицания за Вашу | потрясающе жалкую способность принимать решения
Mereces, Dr. Karev, ser castigado pela tua incrível má capacidade de tomar decisões.
Я учила вас лучшему, чем это, доктор Карев
Eu ensinei-te melhor que isso, Dr. Karev.
Доктор Карев, это доктор Норман Шэйлз
Dr. Karev, este é o Dr. Norman Shales.
Хантер, я доктор Карев
Hunter, eu sou o Dr. Karev.
Верно, доктор Карев?
Não é, Dr. Karev?
- Доктор Карев, что происходти?
- Dr. Karev, o que se passa?
Меня не волнует, насколько он стар, доктор Карев
Eu não quero saber se ele é velho ou não, Dr. Karev.
Доктор Карев, просят Вас.
Dr. Karev, uma solicitação para si.
Доктор Карев, мне немного не здоровится.
Dr. Karev, sinto-me um pouco doente.
Доктор Карев, не хотите притормозить?
Dr. Karev, queres abrandar?
Теперь, Джеки, доктор карев и я | вправим ваше плечо насчет 3.
Agora, Jackie, o Dr. Karev e eu vamos fazer quando eu disser três, está bem?
Вы ведь умеете читать, доктор Карев?
Sabes ler, não sabes, Dr. Karev?
Доктор Карев и я должны доставить вас в операционную, как можно скорее.
O Dr. Karev e eu precisamos de a operar o mais rápido possível.
Доктор Карев поможет вам, независимо от того, что вы собираетесь сделать.
O Dr. Karev pode colaborar consigo a fazer seja lá o que faz.
Был срочный вызов. Доктор Карев, это
Dr. Karev, estas são a Don e a Mai.
Вы - не Ангел смерти, доктор Карев.
Você não é o anjo da morte Dr. Karev.
Вы были замечательным юношей, доктор Карев, милым мальчиком, но выросли не очень хорошим человеком.
Você foi um bom menino, Dr. Karev, um menino bom e doce, mas não é um homem muito bom.
Доктор Карев и я примем роды.
O Dr. Karev e eu começaremos com o parto.
Вы не знаете, когда освободится доктор Карев?
Sabe quando o Dr. Karev sairá da cirurgia?
У нас тут все расписано, доктор Карев.
Estamos em contra-relógio, Dr. Karev.
- Сейчас сделаю, доктор Карев.
- É para já, Dr. Karev.
Доктор Карев спас Вам жизнь, но шансы попадания инфекции слишком высоки.
O Dr. Karev salvou a sua vida, mas a hipótese de ter sido exposta a uma infecção é muito grande.
Я - доктор Карев
Sou o Dr. Karev.
Ваша жена живет с раком, доктор Карев.
A sua esposa vive com cancro, Dr. Karev.
- Доктор Карев, вы - врач?
Não creio que trate. - Karev, és médico?
Что там с губками, доктор Карев?
E a contagem de esponjas, Dr. Karev?
Дайте мне прижигатель, доктор Карев.
Passa-me o cauterizador, Dr. Karev?
нет, жена-заноза я не давала ему спать, боялась, что аневризма прорвется, и я умру здрасте, я - доктор Карев а где доктор Грей?
- Não. Mulher chata. - Não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]