English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Д ] / Доктор говорит

Доктор говорит traduction Portugais

343 traduction parallèle
Доктор говорит, эта мигрень может стать хронической.
Sim, o doutor disse que esta cefaléia corre o risco de se tornar crônica.
Доктор говорит,..... что он нетранспортабелен.
O médico disse que não pode mover-se.
Доктор говорит : " Я скажу вам, что нужно делать.
"Eis o que precisas de fazer", disse o médico.
Доктор говорит, что нужно сложить это здесь и запереть.
O Doc diz que os temos de enfiar aí dentro e fechá-los.
Доктор говорит, ее можно пришить, если найти сразу.
O Oficial Médico diz que a podemos coser, se a encontrarmos imediatamente.
Доктор говорит, ты поправишься.
O médico diz que vais ficar boa.
Доктор говорит, что я встану на-ноги уже через неделю.
O médico diz que numa semana estou bom!
Я иду в больницу и доктор говорит мне "Вам нужно сдать анализ мочи, кала и спермы".
Vou fazer o check-up e o médico diz : "Quero sémen, fezes e urina."
Доктор говорит, что они не втроём...
- O doutor disse que não haviam nem 3...
Но доктор говорит, что это просто лёгкое сотрясение мозга.
Mas o médico diz que isto é só uma concussão leve.
- A доктор говорит -
- Depois, diz o médico...
Мой доктор говорит, что это из-за сердечной аритмии ( palpitations ).
O médico diz que deve ser das palpitações do coração.
- Вы по-прежнему играете? - Доктор говорит, что мне нельзя.
Ainda toca?
Доктор говорит, что это без последствий не останется.
Mas o médico diz que o perigo ainda não passou.
Так что доктор говорит о ней?
Que disse o médico de Memphis?
Доктор говорит, что её био-сигналы слабеют.
O Doutor disse que os sinais de vida dela estão se deteriorando.
- Доктор говорит, что роды уже со дня на день.
- Pode ser a qualquer momento.
А доктор говорит :
E o médico diz :
Доктор говорит - я скоро поправлюсь.
Os médicos dizem que eu vou melhorar.
- Да, он говорит с ним. Доктор, не ходите туда. - Вы пожалеете.
Não vá lá, vai arrepender-se!
Замолчи, Лео. Делай то, что говорит тебе доктор.
Cala-te Leo, faz aquilo que o Doutor disse.
Что говорит доктор?
O que é que o médico diz?
Доктор Рено говорит, что надо пить по минимуму..... пол литра на каждого.
E o Dr. Renaud me informa que precisaremos... ao menos meio litro de água por pessoa por dia. É verdade, doutor?
Доктор МакКой, вас вызывает телепортационная. - Говорит телепортационная.
Dr. McCoy, daqui Controlo de Transporte.
Доктор Денэр говорит о нормальном уровне ЭСВ.
A Dra. Dehner está a falar do poder normal de PES.
Доктор Адамс, говорит капитан Кирк.
Dr. Adams, fala o Capitão Kirk.
Тантал. Говорит капитан Кирк. Мне нужен доктор Адамс.
- O Capitão quer falar com o Dr. Adams.
Доктор зовет парня к себе и говорит :
E o médico chamou-o e disse-lhe...
Спасибо, доктор, я понял, о чем он говорит.
Obrigado. Eu consegui perceber.
Доктор говорит, что у тебя сотрясение мозга. Ты должен отдохнуть.
Tens de repousar.
- Доктор Рунк говорит, что больным стало еще хуже и времени у нас не так много.
O médico diz que os doentes estão a piorar, e que o tempo se está a esgotar.
Ќо доктор " епмен говорит, что € скоро поправлюсь и буду резвитьс € как молода € газель.
Mas o Dr. Chapman disse... que depressa estarei de pé... brincando como uma gazela.
А потом доктор говорит :
Depois, o psiquiatra diz :
Доктор Брунер, говорит Чарли Бэббит.
Dr. Bruner, fala Charlie Babbitt. Onde é que você está?
Доктор говорит, ему вреден шоколад.
O médico diz que ele não deve comer bolachas de chocolate.
- Что говорит доктор?
- E então a Doutora?
Мне все равно, что говорит доктор!
Não me importa o que diz o médico.
Говорит доктор Сэйэр.
Aqui é o Dr. Sayer.
Доктор говорит - 2 месяца.
Estou de dois meses, disse o médico.
Так что он, как мой доктор, говорит, что не может позволь мне это сделать и он меня не отпускает.
Diz que é meu médico e que não me deixa fazer isso. Portanto, não me deixa acabar.
Так говорит доктор.
É o médico que o diz.
Делайте как он говорит, доктор.
Faça o que ele diz.
Что говорит доктор Пери?
O que disse o médico?
Доктор Башир говорит, что она в порядке.
O Dr. Bashir diz que vai ficar boa.
Доктор Дейли говорит, что... она слабеет.
O Dr. Daly diz que ela está a enfraquecer.
Доктор Ловетт говорит, что тебе нужно сбросить до 200.
O Dr. Lovett diz que tens de reduzir para os 90kg.
Говорит голографический доктор.
Fala o sistema holográfico médico de emergência.
- Звонил доктор Кобияма, он заболел говорит что не сможет прийти на смену.
- O Dr. Kobiyama acabou de entrar de baixa... e diz que não pode fazer o próximo turno.
Говорит доктор Башир.
Aqui fala o Dr. Bashir.
Говорит Доктор Робертс Торренс из проекта Поиск Новых Видов..... нужна немедленная эвакуация из сектора Z-15.
Fala o Dr. Robert Torrence do Projecto Biodiversidade a pedir evacuação imediata do Sector Z15.
Доктор Розен говорит что...
A Dra. Rosen diz que...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]