English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ К ] / Красивая песня

Красивая песня traduction Portugais

28 traduction parallèle
Это красивая песня, идем!
Uma musica groovy Benji.
Господи, какая красивая песня!
Jesus, mas que bela canção.
Красивая песня.
É uma mania.
Красивая песня.
É uma canção muito bonita.
Красивая песня.
É uma bonita canção.
( день 16 ) Это была очень красивая песня.
É realmente uma linda canção.
Это красивая песня?
É uma canção bonita?
Красивая песня.
É tão lindo.
Красивая песня.
É uma canção muito bela.
Красивая песня! И она у вас собственного сочинения. потому что я знаю все песни про деньги, и такую я ни разу не слышал.
E deve ser uma canção original, porque eu conheço todas as canções sobre dinheiro e nunca tinha ouvido essa.
Такая красивая песня.
Que música linda.
Это красивая песня.
Esta música é linda.
Красивая песня
Esta canção é linda.
- Это была очень красивая песня, я не ожидал такого от Хакима.
Era uma canção muito bonita. Não a esperava do Hakeem.
Знаешь, милый, это такая красивая песня!
É um canção maravilhosa.
И красивая песня итальянского певца, который очень популярен в нашей стране.
E esta música é de uma cantora italiana muito popular no nosso país.
Это очень красивая песня, зайка.
É uma canção linda, querida.
Красивая песня. Для самой красивой женщины.
A mais bela canção para a mais bela mulher.
Красивая песня.
Bonita canção.
Супергёрл, мне нравится твоё исполнение "Moon River", такая красивая песня.
Supergirl, adorei a tua versão de "Moon River", tão maravilhosa.
Красивая песня.
A música é muito bonita.
Красивая песня?
Bonito, não?
Эта песня такая красивая.
Tocou maravilhosamente bem.
А песня красивая?
É muito bonita essa canção?
Песня красивая, да?
O Aboudi canta bem, sim? Sim!
Это красивая мелодия, но нужна шотландская песня.
É um tom bonito, mas precisa de uma música escocesa.
- Но песня красивая.
É brutal na mesma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]