English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ М ] / Мисс вик

Мисс вик traduction Portugais

85 traduction parallèle
Я-я дам мисс Вик испытательный срок 24 часа.
Eu vou conceder à menina Wick um período de teste de 24 horas.
Великолепно, мисс Вик, великолепно.
Excelente, Menina Wick, excelente.
Говорите, мисс Вик.
Fale, Ms. Wick.
Вы что-то хотели, мисс Вик?
Precisa de alguma coisa, Ms. Wick?
Мисс Вик сейчас над этим работает.
A Ms. Wick está a tratar disso.
Мисс Вик, сделайте слепок ключицы, чтобы определить возможное орудие убийства и возьмите образец голубого пигмента для Ходжинса.
Menina Wick, tire moldes da clavícula para uma possível arma e tire uma amostra do pigmento azul para o Hodgins.
- Мисс Вик.
- Menina Wick.
Да, мисс Вик действительно, очень повезло.
Sim, a Menina Wick é mesmo muito sortuda.
В чем дело, мисс Вик?
O que se passa?
Что вы обнаружили, мисс Вик?
O que encontrou?
Гистологическое исследование, мисс Вик.
O estudo histológico.
Ремоделирование, мисс Вик.
Remodelação.
Вы должны быть на работе, мисс Вик.
Devia estar a trabalhar, Sra. Wick.
Если я отщипну их один за другим, это может занять неделю, мисс вик, так что то что вам действительно нужно сделать это прекратить указывать мне как делать мою работу.
Se os arrancar um a um, vai demorar uma semana, Ms. Wick. Preciso que pare de dizer como fazer o meu trabalho.
Почему никто не работает над нашей жертвой убийства, мисс Вик?
Porque é que ninguém trabalha na vítima de homicídio?
Я собираюсь идти вперед и наслаждаться этим моментом, мисс Вик.
Tenho de saborear o momento, Sra. Wick.
Мисс Вик уже подтвердила идентификацию орудия убийства, остальные работают на корабле, что делает вас помехой в моем водостоке,
A Sra. Wick já confirmou a arma do crime. Todos os outros estão a trabalhar no navio de escravos... o que o torna no grão de areia da engrenagem, Dr. Hodgins.
Это от мисс Вик и Ходженса.
- São da Sra. Wick e do Hodgins.
Как долго я тут сидела? Я ел салат Цезарь вместе с мисс Вик. Несколько часов.
- Há quanto tempo estou aqui?
Я знаю, мисс Вик.
Eu sei, menina Wick.
Ваши доказательства, мисс Вик?
A sua prova, Menina Wick?
Отличная работа, Мисс Вик.
Óptimo trabalho, Menina Wick.
Маленький, бесчувственный, пластиковый гуманоид не должен вас расстраивать, мисс Вик.
Um pequeno e insensível boneco de plástico não deveria deixá-la triste, Sehora Wick.
У вас есть рентгеновские снимки, мисс Вик?
Tem algum raio-X para nos mostrar, Sehora Wick?
Очень хорошо, мисс Вик.
Muito bem, Senhora Wick.
Я слышал ( а ), вы хорошо помогли на месте преступления, мисс Вик.
Ouvi dizer que foi útil na cena do crime, Senhora Wick.
Мисс Вик, мне нужно, чтобы одежда была убрана, а кости очищены как можно быстрее.
Menina Wick, preciso que remova as roupas e limpe os ossos o mais rápido possível.
Когда вы закончите с реконструкцией остальной части таза, мисс Вик?
Quando é que vai reconstruir o resto da pélvis, Menina Wick?
Дайте мне знать, когда закончите реконструкцию, мисс Вик.
Avise-me quando acabar a reconstrução, Menina Wick.
Костное вещество которое нашла мисс Вик определенно не принадлежит Тагу Бэбкоку.
O osso que a Menina Wick encontrou não é de Tug Babcock.
- Очень хорошо, мисс Вик.
Muito bem, Dra. Wick.
Вы в порядке, мисс Вик?
Sente-se bem, Dra. Wick?
Поскольку мы думали, что это был рак. Хорошая работа, мисс Вик.
Porque a atribuímos ao cancro.
Вы ученый, мисс Вик.
- A senhora é uma cientista, Dra. Wick. - Muito boa.
Мисс Вик права, но мы не можем быть уверены, что жертва была все еще жива в момент, когда её голова отделилась от тела.
- A Sra. Wick tem razão. Mas não podemos afirmar se a vítima ainda estava viva no momento em que a sua cabeça foi separada do corpo.
Очистите кости, мисс Вик.
Limpe os ossos, Sra. Wick.
Вы что-то нашли, мисс Вик? Да, посмотрите на это.
- Descobriu algo, Sra. Wick?
Очень хорошая работа, мисс Вик.
Bom trabalho, Sra. Wick.
Взгляните снова, мисс Вик.
Veja bem, Sra. Wick.
У вас есть что-то еще, мисс Вик?
Tem mais alguma coisa, Dra. Wick?
Очень, очень хорошая работа, мисс Вик.
É um ótimo trabalho, Dra. Wick.
Я понимаю, мисс Вик, что пока я отсутствовала вы были ведущим судебным антропологом.
Entendo, Dra. Wick, que, quando eu não estava, era a antropóloga forense sénior.
- Я вам нужна, мисс Вик? - Да.
- Precisava de mim, Menina Wick?
Прекрасная работа, мисс Вик.
Excelente trabalho, Menina Wick.
Доктор Бреннан, важно заметить, что если бы я не уменьшил похмелье мисс Вик, то она никогда бы не нашла эту улику.
Dra. Brennan, é importante notar que, se não lhe aliviasse a ressaca, ela não teria encontrado a prova.
Поскольку старший интерн здесь вы, мисс Вик. Это ваша ошибка.
Como estagiária sénior, Menina Wick, o erro é seu.
Хм, это то, что сказала мисс Вик.
Foi o que a Menina Wick disse.
Вы хотели меня видеть, мисс Вик?
Queria ver-me, Menina Wick?
Без эмоций, мисс Вик.
Não entremos em sentimentalismos, Menina Wick.
До свиданья, мисс Вик.
- Adeus, Sra. Wick.
Уверены — это и есть абсолютно, мисс Вик.
Certo é absoluto, Sra. Wick.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]