Убери его отсюда traduction Portugais
51 traduction parallèle
Убери его отсюда.
Tirem-no daqui.
А теперь убери его отсюда.
Agora, tira-o daqui.
- Убери его отсюда.
- Jake, tira-o daqui.
Ћадно, убери его отсюда.
Tirem-no daqui. Pelas traseiras.
Убери его отсюда по добру, по здорову я могу умереть от него где мое золото, Дэнни?
Tira o trevo da caixa. já te disse que não me podes matar. onde está o ouro?
Саид, убери его отсюда!
Sayid, trá-lo!
Убери его отсюда, Томми.
Tira-o daqui, Tommy. - Para onde?
Убери его отсюда.
Leva-o daqui.
Убери его отсюда!
Tira-o daqui!
- Убери его отсюда, Джозеф.
- Tira-o daqui, Josef.
Слушай сюда. Убери его отсюда.
Ouve, tira-o daqui.
- Убери его отсюда, Чарли!
- Tira-o já daqui, Charlie.
Убери его отсюда.
Tira-o daqui.
Убери его отсюда, Вилли.
Tira-o daqui, Willie.
Арчи, убери его отсюда.
tira-o daqui.
- Убери его отсюда подальше.
- Tem calma.
Убери его отсюда.
- Deixem-no em paz!
Митч, убери его отсюда.
Mitch, tira-o daqui.
Убери его отсюда!
Tirem-no daqui!
Просто убери его отсюда.
Tire-a daqui.
! Убери его отсюда, пока я его не порешил.
Tira-o daqui antes que o mate.
- Убери его отсюда!
- Então tira-o daqui!
- Убери его отсюда!
- Tira-o daqui.
Убери его отсюда, пока я этого мерзавца молотком не приложил.
Levem-no daqui antes que lhe dê uma martelada.
- Убери его отсюда, Чо.
- Cho, tire-o daqui.
- Убери его отсюда! - Отпусти её!
- Tira-o de cima de mim!
Я люблю тебя, Алекс, но убери его отсюда, или я вызову охрану.
Amo-te Alex, mas tira-o daqui ou chamo a segurança. Vou tirar.
Убери его отсюда!
Vá lá, atira-o fora.
Убери его отсюда!
Tira isso daqui!
- Убери его отсюда. - Проверьте сейф.
Leve-o daqui para fora.
Убери его отсюда сейчас же.
- Tira-o daqui, agora.
- Убери его отсюда.
- Tira-o daqui.
- Убери его отсюда. - Идите со мной.
- Tira-o daqui.
Джи, убери его отсюда.
- G, tira-o daqui!
- Я только что заплатил за напиток! - Убери его отсюда.
- Acabei de pagar a bebida!
# убери его отсюда
Tira-o daqui.
Убери его отсюда или я вызову копов.
Tire-o daqui para fora ou chamarei a polícia.
Ну и убери его отсюда.
Bem, tira-o daqui.
Убери его отсюда!
Não o tragas para aqui!
Убери его отсюда.
Leve isso daqui para fora.
Убери его отсюда немедленно.
- Quero-o fora daqui. - Em breve. Prometo.
— Убери его нахуй отсюда!
Põem-no a andar daqui para fora!
Убери его отсюда!
Rápido!
Убери его отсюда
- Socorro! Leva-o daqui.
Убери Косяк-Икс. Увидит, хуй его потом выгонишь отсюда.
Se ele vê isso, nunca mais sai daqui.
Убери его отсюда.
Despacha-o daqui.
Убери его отсюда.
Abbott...
убери его 148
убери его от меня 39
отсюда 542
отсюда и название 20
отсюда следует 21
отсюда нет выхода 55
отсюда есть другой выход 19
отсюда вопрос 20
убери ее 35
убери её 24
убери его от меня 39
отсюда 542
отсюда и название 20
отсюда следует 21
отсюда нет выхода 55
отсюда есть другой выход 19
отсюда вопрос 20
убери ее 35
убери её 24
уберите ее 33
уберите её 30
уберите ее отсюда 27
уберите её отсюда 26
убери телефон 42
убери руки 388
убери это 301
убери руки от меня 19
убери 333
уберите 150
уберите её 30
уберите ее отсюда 27
уберите её отсюда 26
убери телефон 42
убери руки 388
убери это 301
убери руки от меня 19
убери 333
уберите 150