Позвольте мне закончить traduction Turc
32 traduction parallèle
Пожалуйста, позвольте мне закончить.
Lütfen, tamamlamama izin verin.
Позвольте мне закончить начатое.
Lütfen, başladığımı bitirmeme izin ver.
Прошу вас, позвольте мне закончить.
Lütfen. Bayanlar ve baylar, bitirmeme izin verin.
Позвольте мне закончить.
Bırak da lafımı bitireyim.
Позвольте мне закончить вопрос.
Sorumu bitirmeme izin ver.
Лидия, дорогая, позвольте мне закончить вопрос.
Sevgili Lydia, sorumu bitirmeme müsaade et.
- позвольте мне закончить свою мысль
- Durun söyleyeceklerimi bitireyim.
Позвольте мне закончить школу.
Bırakın mezun olayım.
- Позвольте мне закончить.
- Müsade edin bitireyim.
Пожалуйста, позвольте мне закончить.
Lütfen, bitirmeme izin verin.
Так позвольте мне закончить мою работу.
Öncelikle işimi bitirmeme izin verin.
- Позвольте мне закончить.
- Bitirmedim daha!
Позвольте мне закончить.
Bırakın bunu yapayım.
Позвольте мне закончить.
Bitirmeme izin verin.
Позвольте мне закончить.
Dur bitireyim.
Генерал, позвольте мне закончить мою мысль.
General, dur da lafımı bitireyim.
Позвольте мне закончить.
- Müsaade edin bitireyim!
Ричард, позвольте мне закончить мою работу.
- Richard, işimi bitirmeme izin ver.
Доктор. Однако это идет, что бы ни случилось..... don't позвольте мне закончить, как, что.
Doktor. işler nasıl giderse gitsin, her ne olursa olsun...
Позвольте мне закончить письмо.
- Tamam, şu e-postayı bitireyim.
Но позвольте мне закончить.
Ama izin verin bitireyim.
Позвольте мне закончить со стикерами мы можем определить местонахождение владельца магазина ковров?
İzninizle son birkaç yapışkan kağıdımı da yerleştireyim. Halı dükkanının sahibinin yerini belirleyebildik mi?
Позвольте мне закончить его на моем собственном темпе, вы знаете?
Kendi hızımda bitirmeme izin verir.
Нет, я не думаю, что я... позвольте мне закончить.
- Küreyle ilgili bir şeyler dedin. - Hayır. Hiç sanmıyorum.
Позвольте мне закончить упаковывать эту вещь.
Şu malları kutuya koyayım da.
Позвольте мне закончить.
Lütfen izin ver bitireyim.
Позвольте мне только закончить.
müsade edin bitireyim.
все время только принимать помощь. Позвольте мне все закончить.
Gang Ho, bir şeyi unutma.
- Позвольте мне закончить.
- Bitirmeme izin verirsen...
А теперь, позвольте мне закончить свое дело.
Şimdi izin verirseniz çalışmamı bitireyim.
Я хочу закончить школу, так что позвольте мне учиться.
Okulumu bitirmek istiyorum, bırakın da öğreneyim.
позвольте мне представиться 26
позвольте мне сказать вам кое 24
позвольте мне 467
позвольте мне сказать вам 21
позвольте мне помочь 56
позвольте мне уйти 39
позвольте мне помочь вам 57
позвольте мне пройти 18
позвольте мне сказать 95
позвольте мне посмотреть 22
позвольте мне сказать вам кое 24
позвольте мне 467
позвольте мне сказать вам 21
позвольте мне помочь 56
позвольте мне уйти 39
позвольте мне помочь вам 57
позвольте мне пройти 18
позвольте мне сказать 95
позвольте мне посмотреть 22
позвольте мне остаться 19
позвольте мне вам помочь 20
позвольте мне показать вам 24
позвольте мне взглянуть 20
позвольте мне объяснить 95
позвольте мне кое 57
позвольте мне угадать 32
позвольте мне сделать это 16
позвольте мне поговорить с ним 19
позвольте мне попробовать 19
позвольте мне вам помочь 20
позвольте мне показать вам 24
позвольте мне взглянуть 20
позвольте мне объяснить 95
позвольте мне кое 57
позвольте мне угадать 32
позвольте мне сделать это 16
позвольте мне поговорить с ним 19
позвольте мне попробовать 19
закончить 36
позвони мне 1585
позвони 863
позвоню позже 45
позвонить 95
позвони мне позже 44
позвони маме 27
позвонил 65
позвоню 397
позвони мне завтра 36
позвони мне 1585
позвони 863
позвоню позже 45
позвонить 95
позвони мне позже 44
позвони маме 27
позвонил 65
позвоню 397
позвони мне завтра 36
позвонить ему 29
позвольте спросить 235
позвоните 414
позвоню завтра 23
позвоню тебе завтра 22
позвольте 983
позвольте узнать 42
позвонили 24
позвонить в полицию 37
позволь 500
позвольте спросить 235
позвоните 414
позвоню завтра 23
позвоню тебе завтра 22
позвольте 983
позвольте узнать 42
позвонили 24
позвонить в полицию 37
позволь 500
позвонить мне 16
позволите 146
позвоню тебе позже 57
позвони ей 201
позвонила 33
позвонишь мне 78
позвоню тебе 42
позвонить кому 28
позвони ему 258
позволь мне 559
позволите 146
позвоню тебе позже 57
позвони ей 201
позвонила 33
позвонишь мне 78
позвоню тебе 42
позвонить кому 28
позвони ему 258
позволь мне 559