Позвольте мне пройти traduction Turc
14 traduction parallèle
- Я все видел. - Позвольте мне пройти.
Geçmeme izin verin, lütfen.
{ \ cHFFFFFF } Позвольте мне пройти.
Müsaade edin. Bırakın geçeyim.
- Второй этаж. Позвольте мне пройти.
- ikinci, bırakın geçeyim.
Позвольте мне пройти, и я обещаю Вам он будет помнить эту пользу.
Geçmeme izin verin, size söz veriyorum, kral bu iyiliğinizi unutmayacak.
Позвольте мне пройти.
Bırak geçeyim.
- Нет, позвольте мне пройти. Я должна видеть доктора! Немедленно!
Doktoru hemen görmeliyim!
- Позвольте мне пройти.
- Bırakın geçeyim.
Позвольте мне пройти в туалетную комнату.
Bir tuvalete gideyim.
Позвольте мне пройти!
Çekil önümden!
Но вы позвольте мне пройти весь путь здесь перед поворотом меня прочь?
Ama beni geri çevirmeden önce onca yolu gelmeme izin verdiniz.
Позвольте мне пройти, пожалуйста.
Bırakın lütfen.
Позвольте мне, пожалуйста, пройти.
Durun, yer değiştirelim.
Опустите ваши щиты и позвольте мне безопасно пройти в город.
Kalkanlarınızı indirin ve Şehrinize güvenli bir geçiş için izin verin.
Позвольте только мне пройти вот здесь и подать Ваши вещи.
Dert etme, Lois. İşleri yoluna koymak için elinden gelini yaptığını biliyorum.
позвольте мне представиться 26
позвольте мне сказать вам кое 24
позвольте мне сказать вам 21
позвольте мне показать вам 24
позвольте мне помочь 56
позвольте мне помочь вам 57
позвольте мне вам помочь 20
позвольте мне объяснить 95
позвольте мне уйти 39
позвольте мне взглянуть 20
позвольте мне сказать вам кое 24
позвольте мне сказать вам 21
позвольте мне показать вам 24
позвольте мне помочь 56
позвольте мне помочь вам 57
позвольте мне вам помочь 20
позвольте мне объяснить 95
позвольте мне уйти 39
позвольте мне взглянуть 20
позвольте мне сказать 95
позвольте мне 467
позвольте мне сделать это 16
позвольте мне закончить 18
позвольте мне посмотреть 22
позвольте мне поговорить с ним 19
позвольте мне остаться 19
позвольте мне попробовать 19
позвольте мне угадать 32
позвольте мне кое 57
позвольте мне 467
позвольте мне сделать это 16
позвольте мне закончить 18
позвольте мне посмотреть 22
позвольте мне поговорить с ним 19
позвольте мне остаться 19
позвольте мне попробовать 19
позвольте мне угадать 32
позвольте мне кое 57
пройти 28
пройти через это 17
пройтись 16
позвони мне 1585
позвони 863
позвони мне позже 44
позвонить в полицию 37
позвонить 95
позвоню позже 45
позвони мне завтра 36
пройти через это 17
пройтись 16
позвони мне 1585
позвони 863
позвони мне позже 44
позвонить в полицию 37
позвонить 95
позвоню позже 45
позвони мне завтра 36
позвольте спросить 235
позвони маме 27
позвонить ему 29
позвоню тебе завтра 22
позвоню 397
позвонил 65
позвоню тебе позже 57
позвонить мне 16
позвони ей 201
позвольте 983
позвони маме 27
позвонить ему 29
позвоню тебе завтра 22
позвоню 397
позвонил 65
позвоню тебе позже 57
позвонить мне 16
позвони ей 201
позвольте 983
позвольте узнать 42
позвонили 24
позвони ему 258
позволь 500
позвоню завтра 23
позвоните 414
позволите 146
позвонила 33
позвоню тебе 42
позволь мне 559
позвонили 24
позвони ему 258
позволь 500
позвоню завтра 23
позвоните 414
позволите 146
позвонила 33
позвоню тебе 42
позволь мне 559