English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ A ] / Anladım efendim

Anladım efendim traduction Anglais

405 traduction parallèle
- Anladım efendim.
- Very good, sir.
Anladım efendim.
Oh, I see, sir.
Anladım efendim.
I understand, sir.
Anladım efendim.
Understood, sir.
- Anladım efendim.
- That's it.
Sanırım anladım efendim.
I guess I do, sir.
Evet efendim, anladım efendim.
Yes, sir. I understand, sir.
- Anladım efendim.
- Yes, sir.
- Oh, anladım efendim.
Oh, I can see that, ma'am.
Nerede yanlış yaptığımı anladım efendim.
I know where I went wrong, sir.
Evet, anladım efendim.
Yes, I see, sir.
Anladım efendim, sağ olun.
I see, sir, thank you.
Bu durumda anladım efendim.
In that case I understand, sir.
- Anladım efendim, anladım.
- I get it sir, I get it.
Şimdi anladım efendim!
I get you now, sir!
Görüyorsunuz, efendim, ben cesedi görür görmez, bir şeylerin yanlış olduğunu hemen anladım.
You see, sir, as soon as I saw the body, I knew right away something was wrong.
- Anladım, efendim.
- So I understand, sir.
- Anladın mı? - Evet efendim.
I'll see to it that your worthless carcass lies sizzling in the desert sun... at the mercy of the vultures.
Anladım, efendim.
Very good, sir.
Kimisi anladığımı söyler, kimisi de anlamadığımı efendim.
Well, sir, some people say I am, and some say I'm not, sir.
Anladığım kadarıyla fünye çalışmaları başka bir yere aktarılıyormuş efendim.
I - I understand that the fuse work is being transferred away from here, sir.
anladım, efendim.
I understand, sir.
- evet, anladım, efendim.
- Aye, aye, sir.
- anladım, efendim.
- Aye, aye, sir.
- evet, anladım, efendim. çeyrek tempo - çeyrek tempo!
- Aye, aye, sir. Beat to quarters. - Beat to quarters!
anladım, efendim.
Aye, aye, sir.
Gitmeye çalışırlarsa korumaların onları tutmasını sağlayın. Anladınız mı? - Evet efendim.
Have the guards hold'em if they try to go, you understand?
- Anladım efendim.
- I will, sir.
Anladın mı beni? Evet efendim.
- Do you understand?
Evet, hangilerinden söz ettiğinizi anladım, efendim.
- I know the one you mean.
Sizi doğru mu anladım, efendim? Bu genç bayanı kulübe alma isteğim sizin tarafınızdan geri mi çevriliyor acaba?
Am I to understand, sir, that you personally refuse to allow me to take this young lady into the club?
Şimdiye kadar iki kelimeyi anladım, efendim. "Su" ve "Bağlantı".
We've made two words up to now, sir. "Water" and "connect."
Peki efendim, anladım.
Sì, signore, I understand.
Yani, efendim anladığım kadarıyla, bu nehir mavnasını manavların işleri görülsün diye dünyanın öbür ucuna götürüyoruz.
Well, sir, I understand we're taking this river scow halfway round the world on a grocer's errand.
Anladığımı sanmıyorum efendim.
I'm not too sure, sir.
Senin söylediklerini anladığımı sanmıyorum, efendim.
I don't believe I understand what you're telling me, sir.
Anladım, efendim.
Yes, sir.
Anladığım kadarıyla siz bir samuraysınız, efendim... o zaman niye bir katana taşımıyorsunuz?
I take it you are a samurai, sir so why don't you carry a sword?
Ne dediğinizi anladım, efendim ama ben "Anma" dan başka birşey değilim...
I understand what you're saying, sir but I'm just an anma, nothing more!
Anladım, efendim.
I understand, sir.
- Meseleyi anladım. Evet, efendim.
- I get the picture, Scotty.
Ehliyet, Ruhsat ve Vergi belgesi lütfen. - Ama efendim bunlar polis... - Fransızca konuşuyorum anladın mı?
Right... driving licence, insurance, tax and registration.
Anladım efendim.
Very good, Sir.
Anladın mı? Evet, efendim.
Yes, sir.
Evet, hançeri bana verdi, ayağı takıldı ve "Eyvah" dedi. Evet efendim, anladım.
- Yes, just gave me the dagger and tripped, and went,'Oops'.
Anladım, efendim.
Yes, I heard
Anladım, efendim.
Well, yes, ma'am.
Anladım, efendim.
Understood, sir.
Evet efendim, eminim anladılar.
Yes, sir, I'm sure they did.
Çok iyi anladım, efendim.
I completely understand, sir.
Evet, efendim anladım hayır efendim.
Yes, sir. I mean, no, sir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]