English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ A ] / Anladığımı sanmıyorum

Anladığımı sanmıyorum traduction Anglais

355 traduction parallèle
Seni tam olarak anladığımı sanmıyorum.
Maybe I didn't rightly understand you.
- Tam olarak anladığımı sanmıyorum.
I don't think I exactly know...
Bunu anladığımı sanmıyorum.
I'm not sure I get that.
O yüzden geldik. - Anladığımı sanmıyorum.
- I don't think I understand.
Sizi doğru bir şekilde anladığımı sanmıyorum.
I'm not sure that I interpret you correctly.
Anladığımı sanmıyorum.
I don't think I understand.
Ben de seni anladığımı sanmıyorum.
I don't think I understand you either.
- Anladığımı sanmıyorum.
I don't think I understand.
Anladığımı sanmıyorum efendim.
I'm not too sure, sir.
Sizi anladığımı sanmıyorum.
I don't think I follow you.
- Seni anladığımı sanmıyorum.
- I don't get you.
Seni anladığımı sanmıyorum Mitch.
I don't think I get you, Mitch.
Anladığımı sanmıyorum.
I don't quite know what you mean.
Çavuş, seni anladığımı sanmıyorum
Sergeant, I don't think you quite understood.
Anladığımı sanmıyorum.
L... I don't believe I understand.
Senin söylediklerini anladığımı sanmıyorum, efendim.
I don't believe I understand what you're telling me, sir.
Sizi anladığımı sanmıyorum.
I don't think I'm following you.
Tam anladığımı sanmıyorum.
I don't think I quite understood.
- Konuyu anladığımı sanmıyorum.
- I don't believe I follow the drift.
- Anladığımı sanmıyorum.
- I don't think I follow.
Sizi anladığımı sanmıyorum.
I don't think I understand you.
Anladığımı sanmıyorum.
No, I don't think I understand.
- Ne dediğini gerçekten anladığımı sanmıyorum.
- I don't think I quite know what you mean.
Anladığımı sanmıyorum.
I'm not sure I understand this.
- Temiz vücutla tam olarak ne demek - istediğini anladığımı sanmıyorum.
I don't think I quite understand what you mean by a clean system, though.
Anladığımı sanmıyorum.
I don't think I get it.
Pompalıdan anladığımı sanmıyorum!
I don't know nothin'bout no shotgun!
Fakat bazı yerleri doğru olarak anladığımı sanmıyorum... O yerler hakkında bani biraz aydınlatabilir misin?
But some areas I'm not sure I've understood correctly... and perhaps you could talk me through those?
- Anladığımı sanmıyorum.
I don't think I follow you.
Anladığımı sanmıyorum ama çok beğendim.
I'm not sure I understand it. But I like it.
- Bana resmi yarısını verdi, sonra kovuldu. - Anladığımı sanmıyorum.
He gave me half the picture, then got fired.
Anladığımı sanmıyorum.
I'm sorry, I don't think I understand.
Seni tam olarak anladığımı sanmıyorum.
I don't think I quite know how you mean.
Ben gerçekten anladığımı sanmıyorum.
I - I don't mind you sitting in, really.
- Seni anladığımı sanmıyorum.
- I don't think I understand you.
- Anladığımı sanmıyorum.
I'm not sure I understand. This is it.
Bağlantıyı anladığımı sanmıyorum.
I'm not sure I see the connection.
Ne demek istediğini anladığımı sanmıyorum.
I don't understand.
Şu Prospero karakterini tam olarak anladığımı sanmıyorum.
I am not certain I fully understand this Prospero character.
- Anladığımı sanmıyorum.
- I don't think I understand.
- Anladığım şeyi hiç de çarpıttığımı sanmıyorum.
Well, I didn't think I made any more out of it than I found there.
Anladığını sanmıyorum.
I'm not sure you do understand.
Neler yaşadığımı tam olarak anladığını sanmıyorum.
I don't think you quite appreciate what I went through.
Tabi, benim anlattıklarımı anladığını sanmıyorum, öyle mi, evlat?
Of course, I don't suppose you know what I mean, do you, Boy?
Kurallarımı anladığını sanmıyorum.
I don't think he understood my rules.
Bakın, sizi anladığımı pek sanmıyorum.
Look, I don't seem to be understanding you too well.
Ne söylediğimi anladığını sanmıyorum.
I don't think you understand what I'm saying.
Kaptan, bana söylediklerinizi anladığımı pek sanmıyorum.
Captain, I don't think I understand what you're telling me.
Seni anladığımı sanmıştım ama bunu anlamıyorum.
I thought I understood you, Picard, but I don't understand this.
Ben anladığımı sanmıyorum.
I don't understand.
Affedersiniz bayım... Anladığınızı sanmıyorum.
Excuse me, sir I don't think you understand

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]