Ben birazdan dönerim traduction Anglais
93 traduction parallèle
Ben birazdan dönerim.
I'll be back in a minute.
Ben birazdan dönerim.
I'll be back in a moment.
İsabelle, Ben birazdan dönerim.
Isabelle, I'll be right back.
Sen burada bekle, ben birazdan dönerim.
you can expect me here. I already.
Siz izlemeye devam edin. Ben birazdan dönerim.
I'll be back in a few minutes.
Siz mısır bulamacı pişirin, ben birazdan dönerim.
You start cooking the polenta, I'll be back shortly.
Ben birazdan dönerim.
I'll be back for it presently.
- Ben birazdan dönerim.
– I'll be right back.
Ben birazdan dönerim.
I might be coming right out.
Pekala siz burada bekleyin, ben birazdan dönerim.
All right. You wait here.
- Ben birazdan dönerim.
- I'll be back in a little bit.
Ben birazdan dönerim.
I'll be back soon.
Ben birazdan dönerim.
I'll be back.
Bak ne diyeceğim, ben birazdan dönerim.
I'll tell you what. I'll be back in a little while.
Dinle. Ben birazdan dönerim.
Listen, I'll be back in just a second.
Tamam, ben birazdan dönerim.
OK, I'll be back in a minute.
Kaskı ve omuzlukları çıkaralım, ben birazdan dönerim.
Why don't you get off the helmet and pads and I'll be right back?
Ben birazdan dönerim.
Yo, I'll be right back.
Ben birazdan dönerim.
Look, I'll be right back, all right?
Evet. Ben birazdan dönerim.
Yeah. I'll be right back.
Ben birazdan dönerim.
- OK. I'll be back soon.
Ben birazdan dönerim.
Is she looking for a pot of gold?
- Ben birazdan dönerim.
I'm almost off, hon.
Ben birazdan dönerim.
I'll be back shortly.
Ben birazdan dönerim, tamam mı?
- Yeah, just give me a second, okay?
Neyse, ben birazdan dönerim.
Anyway, I'll be back.
Ben birazdan dönerim.
I'll be back in a sec.
Ben birazdan dönerim. Keyfine bak!
I will return later.
Otursana, ben birazdan dönerim.
Take a seat first, I'll be back soon.
Ben birazdan dönerim.
I'LL BE BACK IN A LITTLE BIT -
- Ben birazdan dönerim. - Tamam.
- Oh, well, I'll be right back.
Ben birazdan dönerim.
In fact, the I'II back to.
Ben birazdan dönerim.
Uh, I'll be right back.
Ben birazdan dönerim.
I'll be back in just a minute.
Vero ben birazdan dönerim.
I'll be back, Vero.
Tamam o zaman ben birazdan dönerim.
Okay. So I'll be back in... Back in a bit.
Ben biraz dışarı çıkacağım baba. Birazdan dönerim.
I'm going out for a While, Pa.
Ben birazdan dönerim.
I'll be back in a little while.
Ben birazdan dönerim Koç.
Coach, I'll be right back.
Ben şunu halledeyim. Birazdan dönerim.
Let me take care of that for two seconds.
Ben birazdan dönerim.
Just a couple of minutes.
Ben birazdan dönerim.
I'll be right back.
Shakur, ben dışarı çıkıyorum birazdan dönerim. Hey! Kim masalara servis yapacak?
Shakur, I'm going out and I'll be back in a short while.
Ben birazdan geri dönerim.
I'll be back in a while.
Aahh, aaa ben.. birazdan dönerim. Ben gidip kontrol edeyim, belki Audrey'e havlu lazımdır.
Uh, uh, I'm gonna, I'll be right back, I'm just gonna go and check and see if Audrey needs towels,
- Ben aptal biri değilim... - Birazdan dönerim.
Too few cases making them easier and be right back.
ben birazdan dönerim.
You're a little tense.
Ben... birazdan dönerim.
I'II be back...
Ben birazdan dönerim.
Well, I am looking into some leads, and I -
- Ben birazdan dönerim.
But you need to keep your hands to yourself. - I'll be back.
Ben birazdan dönerim. - Tamam.
- I'll be back.
ben birazdan gelirim 22
birazdan dönerim 150
dönerim 19
ben bir kadınım 61
ben benim 43
ben bile 38
ben bir doktorum 106
ben bir aptalım 43
ben bir 82
ben böyleyim 53
birazdan dönerim 150
dönerim 19
ben bir kadınım 61
ben benim 43
ben bile 38
ben bir doktorum 106
ben bir aptalım 43
ben bir 82
ben böyleyim 53
ben biraz 32
ben biliyorum 325
ben buldum 53
ben buyum 82
ben bir kızım 25
ben bittim 83
ben buradayım 348
ben bir askerim 29
ben bulurum 51
ben bir erkeğim 58
ben biliyorum 325
ben buldum 53
ben buyum 82
ben bir kızım 25
ben bittim 83
ben buradayım 348
ben bir askerim 29
ben bulurum 51
ben bir erkeğim 58