English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ B ] / Ben biliyorum

Ben biliyorum traduction Anglais

15,396 traduction parallèle
- Ben biliyorum.
- I fucking know.
İyi fikir. Ama demir donanmayı ben kuracağım. Çünkü nasıl kullanılacağını ben biliyorum.
Right idea, except I'm the one who's going to build the Iron Fleet because I'm the one who knows how to use it.
Ben biliyorum, biliyorum.
- I know, I know.
Ben biliyorum.
Me, I know.
Ama ben biliyorum ki benim prensiplerim var.
But I know... I know that I have principles.
- Evet, ben biliyorum.
- Yeah, I do.
Dennis, ben biliyorum.
Ah, Dennis, I know what's happening. - Ah!
Herkese ne yaptığımızı biliyor musun diye soruyorsak ben biliyorum da, onu demek istemiştim.
Well, if we were just asking if everybody knows what's going on, I just want to say that I do. I wasn't asking.
Ama ben biliyorum.
But i do.
Fakat ben biliyorum.
But I know why.
- Ben biliyorum.
- I know.
- Sadık olduğumu biliyorlar. - Ben de biliyorum.
- They know I am loyal.
Ben doğruyu biliyorum.
I know the truth.
Bir yer biliyorum ben, gel hadi.
I know somewhere, come on.
Biliyorum, ben sadece...
I know, I just...
Daha iyisini bulacağını biliyorum. Bulmakta sıkıntı çekersen ben sana ayarlarım.
You know, I know you'll find someone better and if you have trouble, I can set you up.
- Bay Lester'in ne dediğini biliyorum ama ben uyanığım ve bana öyle gözünü dikip bakmana gerek yok.
- I know what Mr. Lester said but I'm awake so there's no need to stare at me.
Biliyorum adamım ben asla- -
I know, man, and I'd never do anything to...
Biliyorum, ben yalnızca fakir akrabayım ve annen benimle evlenmesine asla müsaade etmez.
I know I'm just the poor relation and your mother will never let him marry me.
Öneriyorsun, çünkü ben Çinliyim. Ve son sözü hep biliyorum.
Are you proposing, because I'm Chinese, and I always have the last word.
Mahkemenin onu suçlu bulduğunu biliyorum ben sadece.
I know that a court found him guilty.
Yolu biliyorum ben zaten.
I know the way.
Bunu sen de biliyorsun ben de biliyorum.
I know it, a-and so do you.
Başarabileceğimizi ben de biliyorum.
I know it can be done.
Hem de ben içeri girmenin yolunu zaten biliyorum.
Besides... I already know a way in.
Sen yapmak zorunda değilsin biliyorum ama ben kabakulağımı dürtmek istiyorum. - Kötü fikir.
- Also, I know you're not supposed to, but I kind of want to poke my mump.
Ben Mors alfabesi biliyorum!
- I know Morse code!
Biliyorum ama davayı biliyor ve ben onun sezisine güveniyorum.
I know, but he knows this case, and I trust his gut.
Terry sizin bu iş için çok yaşlı ve tembel olduğunuzu düşünüyor ama sizin kalıbınızı biliyorum ben.
Terry thinks you guys are too old and too lazy to handle this, but I know what you're really made of.
Biliyorum, ben de gizli görevdeydim.
Yeah, I know, I went undercover.
Ama ben bu orospunun aklından neler geçtiğini biliyorum.
You see, I know how a bitch like that thinks.
Ben bunu neden biliyorum?
Why do I know about that?
Ben seni sözünde duran biri olarak biliyorum.
I know you're a man of your words.
Ben iyiyim. Andrei'in sizinle konuşmak istediğini biliyorum.
I know Andrei wants to talk to you.
Ama savaşa gidecek ve beni büsbütün unutacak. Biliyorum, ben yalnızca fakir akrabayım ve annen benimle evlenmesine asla müsaade etmez.
But now he's going to the war and he'll forget all about me and I know I'm just the poor relation and your mother will never let him marry me.
Bunun soğuk olduğunu biliyorum ama ben sadece pratik yapıyorum
I know you think that's cold, but I'm just being practical.
Ben bunların sorun yaratanlar olduğunu biliyorum.
I know about these rabble-rousers.
Ben, onun senin için hoş olduğunu biliyorum.
I knew you were sweet on her.
Ben bencil bir orospu çocuğuyum, ve ben bunu biliyorum.
I'm a selfish son of a bitch, and I know it.
Evlat, biliyorum uzun yıllar irtibatı kaybettik ama ben bile darmadağın olduğunu görebiliyorum.
Son, I know we've lost touch through the years, but even I can see you're a mess. Why?
Biliyorum ama ben dinle.
I know, but hear me out.
Ben... Evet, biliyorum.
Yeah, I fucking know that.
Gerçekte kim olduğumu biliyorum ben.
I want to know who I am.
Yoksa ben mi yanlış biliyorum?
Or am I reading this wrong?
Ben ne hissetiğimi biliyorum anne ayrıca sözümden dönemem.
My feelings are my own, Mother, and I can't go back on my word.
Ben Sandpiper'daki iyi insanların bu yanlıştan döneceklerini biliyorum. Er ya da geç. Ama durum nasıl biliyor musun?
Now, I know that the good people at Sandpiper want to make this right sooner or later, but you know what?
- Galiba ben de bir tane biliyorum.
Wait, I think I know one! Oh, bring it on!
Dinle delikanlı, en iyisi olduğunu düşündüğün şeyi yapmaya çalıştığını biliyorum ama huzur içinde yatsın, sen daha annenin memesini emerken adamlara savaşmayı ben öğretiyordum.
Listen, lad, I ken ye're trying to do what ye think is best, but I was teaching men to fight while you were still sucking your mother's tit, God rest her.
Ne yaptığımı biliyorum ben.
I know what I'm doing.
- Ben senden daha çok şey biliyorum.
I... I mean, I know more than you. All right, look...
Biliyorsun bunu, ben de biliyorum.
You know it and I know it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]