Boş ver onu traduction Anglais
830 traduction parallèle
Boş ver onu.
Don't mind this.
- Boş ver onu sen!
- Never mind about that!
Boş ver onu da bana biraz para ver.
Forget it and give me some money
Boş ver onu!
Never mind that!
Boş ver onu, eğer Bay Candy'nin başına bir şey gelirse, ben...
If anything happens to Mr Candy...
- Boş ver onu sen.
- Oh, never mind about that.
Boş ver onu.
Skip it.
Boş ver onu.
What the hell?
- Boş ver onu.
- Rule him out.
Boş ver onu.
Forget it.
Boş ver onu.
Forget about that.
- Boş ver onu.
- Forget it.
Boş ver onu.
Don't bother.
- Boş ver onu!
The hell with that.
Boş ver onu albay.
Forget it, Colonel.
Boş ver onu ve atı kaldır.
Forget him and arrange the horse.
- Boş ver onu.
- Never mind that.
Boş ver onu.
- forget it.
Boş ver onu.
Ignore him.
Boş ver onu.
Never mind about her.
Boş ver onu.
Don't listen to him.
- Boş ver onu.
- Never mind.
Boş ver onu.
Oh, never mind her.
Boş ver onu sen.
Never mind that.
Magobei, boş ver onu.
Magobei, forget about him.
Neyse boş ver onu.
Just ignore him.
Onu bunu boş ver bu sefer şansın yaver gitmemiş gibi görünüyor.
Well... nevertheless it looks like you're out of luck this time.
Onu boş ver!
Oh, never mind him!
- Onu boş ver. - Tamam.
- Never mind that.
Camı kırmayı boş ver, ben onu sana açarım.
Don't bother smashing the glass I'll open it for you.
Boş ver şimdi onu.
Never mind that.
Onu boş ver de, röntgenini göreyim.
Never mind that. Let me see that X-ray.
- Onu boş ver.
- It's all right.
Onu niye istediğimi boş ver. Onu istiyorum!
Never mind why I want him.
Onu boş ver.
Forget that.
Boş ver onu canım.
Don't mind him, my dear.
Hayır, onu boş ver.
No, forget that.
Onu boş ver, bayanları taklit et.
Don't let them kid you. Just do as the ladies do.
Onu boş ver!
Never mind that.
Onu boş ver.
Never mind.
Boş ver onu.
Let her be.
Onu boş ver. Sana sormak istediğim birkaç soru var.
There are a few questions I want to ask you.
Onu boş ver.
Never mind him.
- Sen onu boş ver.
- Don't mind her.
Boş ver onu!
- Ooh, get him!
Şimdi onu boş ver, hadi gidelim!
Never mind him now, let's go!
Onu boş ver şimdi.
Never mind that now.
Tamam, boş ver şimdi onu.
Yes, never mind about all that.
- Boş ver şimdi onu.
Never mind about that.
Boş ver, bırak onu!
Never mind, leave him!
Onu bunu boş ver, kendi ağzınla anlat!
Never mind the phoney brogue. Tell me what this is all about.
boş ver 1464
bos ver 33
boş versene 237
boş ver gitsin 58
boş verin 197
boş ver onları 18
ver onu bana 367
ver onu 100
onur 51
önünde 25
bos ver 33
boş versene 237
boş ver gitsin 58
boş verin 197
boş ver onları 18
ver onu bana 367
ver onu 100
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onun da 23
onu geri ver 55
onu sevdim 104
onu buldun mu 57
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onun da 23
onu geri ver 55
onu sevdim 104
onu buldun mu 57