Daha ne kadar var traduction Anglais
591 traduction parallèle
Daha ne kadar var?
How much further?
Daha ne kadar var?
How much farther is it?
- Daha ne kadar var?
- How much further?
Hasenpfeffer'a daha ne kadar var? ... Ya da siz o kahrolası yere ne diyorsanız...
Driver, how much further to this Hasenpfeffer or whatever you call the confounded place?
Sence göle daha ne kadar var Charlie?
How much further do you suppose it is to the lake, Charlie?
Jo... daha ne kadar var?
Ηow much further?
Kamarot, geminin limana varmasına daha ne kadar var?
Uh, Purser. How much longer before this ship reaches port?
Daha ne kadar var?
How much longer?
Daha ne kadar var?
How much farther?
- Kulübe daha ne kadar var?
- How much further to the Beach Club?
- Daha ne kadar var?
- How much longer?
- Üsse daha ne kadar var? - Yaklaşık 60 km. - Üsse daha ne kadar var?
- How many miles you figure to base?
Lepingsville'e daha ne kadar var?
How long until we get to Lepingsville?
- Daha ne kadar var?
- How much further is it?
Geri dönmemize daha ne kadar var?
How long before we can go back?
Daha ne kadar var?
How much longer, major?
- Daha ne kadar var?
- How much longer, Mr. Scott?
Daha ne kadar var, Matthew?
How much further, Matthew?
Daha ne kadar var?
How long it takes!
Bunun geldiği yerde daha ne kadar var?
How much more where this came from?
Spala'ya daha ne kadar var?
How far is it back to Spala?
Dr Bernardo'nun evine daha ne kadar var?
what that far is the house of Dr. Bernardo?
Daha ne kadar var dersin Danny?
How much further you calculate, Danny?
Albuquerque'ye varmamıza daha ne kadar var?
What's our estimated time of arrival in Albuquerque?
- Daha ne kadar var?
- How long still to go?
- Oraya varmamıza daha ne kadar var?
- How long till we get to Sonora?
Yayaların kaldırımlardan ve sokaklardan tamamen kovulmasına daha ne kadar var?
How long will it be before the pedestrian is banished from the sidewalk and the street?
Göle daha ne kadar var?
How much further to the lake?
Daha ne kadar var?
How much further is it?
- Tapınağa daha ne kadar var?
- How far to the Temple?
Daha ne kadar var?
( Michael ) How much further?
Daha ne kadar var?
How many more minutes?
Daha ne kadar yolumuz var?
How much longer do we have to go?
Alexey doğrudur - uzaydaki son kurban daha iyidir..... bir göktaşının ezmesini bekliyor. Gibi. - Sende ne kadar var, Ivan?
Alexey is right - the last sacrifice is better than idling in the outer space... waiting for a meteorite to squash you.
- Ne kadar daha var?
- How much longer?
Ne kadar daha var?
How much longer?
Ne kadar çok bira içerdi daha vücudunda kan var.
A man can drink more beer than there's blood in his body.
- Daha ne kadar zamana ihtiyacın var?
- How much more time do you need?
Onları sen ne kadar istiyorsan, Jed, Ben daha fazla istiyorum, onlara ihtiyacım var.
Much as you want them, Jed, I want them more. I need them.
Londra sokaklarında geziniriz ne bulacağımız hiç belli olmaz... daha ceplerine girmediğimiz o kadar çok insan var ki... olduğu gibi kabul ederseniz hayat güzeldir... bırakın mum dibine kadar yansın hayat güzeldir... bazen gözünüze bir yumruk da yiyebilirsiniz... onu kapatır, ötekine de yumruk yersiniz ama asla ağlamazsınız... şalımız yok, tüylerimiz yok gösterişli kürklerimiz yok... zaten dışarıdaki hava da bu elbiselere uygun değil...
♪ We wander through London Who knows what we may find? ♪ There's pockets left undone On many a behind ♪ If you don't mind taking it like it turns out It's a fine life!
öyle mutluyum ki, uçabilirim... ne güzel bir gökyüzü, cennet gibi bir çatı... böyle güneşli bir gün daha olamaz bunun bir tekrarı olamaz... kimin bu kadar parası var?
♪ I'm so high, I swear I could fly ♪ What a sky, a heavenly ceiling ♪ There'll never be a day so sunny It could not happen twice
- Daha ne kadar yolumuz var?
- How much further do we got to go?
ne kadar zor olacağı umrumda değil seni kandıramayacağımı biliyorum ama beni idam edecekler sen ise daha gençsin, uzun bir hayatın var neden kendini harcıyorsun?
I know I can't fool you. But I know I will die this time. You're so young, you have a future.
Böyle konuşmaya devam edersen daha da beter olacaksın. - Ne kadar yakıtın var?
You will be if you keep talking like that.
Bize daha ne kadar acı çektirmeye niyetin var?
How much more do you intend to make us suffer?
Borcum ne kadar? Satacak bir dolu malım var daha.
I got a load of shit to sell.
Daha ne kadar yolumuz var?
How far do we have to go?
- Ne kadar daha çalismana izin var?
- How long will they let you work?
Daha ne kadar zamanımız var?
How much more time do we have?
Ne kadar ilginç bir durum değil mi, Basty? Unutmadan, açıklanması gereken birkaç şey daha var. Bu durum bir sır olarak kalmalı, yani birlikte görünmemelisiniz.
Seeing that we still have certain things to clear up and secrecy being the order of the day,
Bu uyumsuz tayfa ne kadar zaman daha var olacak, ha?
How long has this motley crew been in existence, huh?
daha neler 80
daha ne olsun 43
daha ne 26
daha ne istiyorsun 109
daha ne istiyorsunuz 30
daha ne bekliyorsun 51
daha ne kadar sürecek 31
ne kadar var 47
daha önce hiç böyle hissetmemiştim 22
daha sonra 654
daha ne olsun 43
daha ne 26
daha ne istiyorsun 109
daha ne istiyorsunuz 30
daha ne bekliyorsun 51
daha ne kadar sürecek 31
ne kadar var 47
daha önce hiç böyle hissetmemiştim 22
daha sonra 654
daha fazla 180
daha iyi olur 49
daha iyi 561
daha iyiyim 141
daha iyisini yapabilirsin 39
daha iyi olacak 29
daha iyi misin 168
daha sonra gel 18
daha iyisin 19
daha yeni geldim 61
daha iyi olur 49
daha iyi 561
daha iyiyim 141
daha iyisini yapabilirsin 39
daha iyi olacak 29
daha iyi misin 168
daha sonra gel 18
daha iyisin 19
daha yeni geldim 61