Daha ne bekliyorsun traduction Anglais
212 traduction parallèle
- Daha ne bekliyorsun?
- What are you waiting for?
Daha ne bekliyorsun ahmak adam?
Well, what are you waiting for, you goon.
Daha ne bekliyorsun?
What are you waiting for?
Sen daha giyinmedin mi? Daha ne bekliyorsun?
You're not dressed, what are you waiting for?
Seninle sadece randevu alarak görüşürken daha ne bekliyorsun?
Just what do you expect, when I practically have to see you by appointment?
Daha ne bekliyorsun, Pete?
What are you waitin'for?
Willy, daha ne bekliyorsun?
Willy, what's keeping you?
Daha ne bekliyorsun?
Now, what can you expect?
- Benden daha ne bekliyorsun?
- What do you take me for?
İhtilalden daha ne bekliyorsun?
What do you still want from the revolution?
Hadi, daha ne bekliyorsun?
Well, let's call it quits.
Daha ne bekliyorsun, çek kılıcını.
Please draw and begin.
Daha ne bekliyorsun. Gitsene.
What are you waiting for?
Daha ne bekliyorsun?
What're you waiting for?
Tıka basa dolu tımarhane şehrini bırakmak için daha ne bekliyorsun?
What are you waiting for to leave that crowded madhouse city?
Daha ne bekliyorsun?
How strange. - What are you waiting for?
Daha ne bekliyorsun?
What's wrong?
Hadi, daha ne bekliyorsun?
Come on, what are you waiting for?
Daha ne bekliyorsun?
Well, what are you waiting for?
Daha ne bekliyorsun?
What are you doing?
Daha ne bekliyorsun?
What are you thinking?
Daha ne bekliyorsun?
What are you looking at?
Hadi daha ne bekliyorsun? Öldür onu... öldür.
Go on mistress, kill him, kill him now!
Daha ne bekliyorsun, seni aptal?
What are you waiting for, dummy?
Daha ne bekliyorsun? Hadisene!
What are you waiting for?
Oman! Daha ne bekliyorsun?
Oman, what are you waiting for?
Hadi ama Frank, daha ne bekliyorsun?
Come on frank, what are you waiting for?
Daha ne bekliyorsun o zaman?
So what are you waiting for?
Daha ne bekliyorsun? Seni davet etmedim.
Get the fuck out of here!
Daha ne bekliyorsun seni beyaz serseri?
- Jive-ass white motherfucker!
Daha ne bekliyorsun?
So what are you waiting for?
- Cob, daha ne bekliyorsun? - Otoritenizi tanımıyorum, efendim.
Cob, what are you waiting for?
Daha ne bekliyorsun?
Well, get going!
Ee, daha ne bekliyorsun?
Well, what are you waiting for?
Daha ne bekliyorsun, yapsana şunu, bütün gece burada olmak istemiyorum.
Come on, what are you waiting for? I don't want to be here all night. Let's get this over with.
Bu bedeli daha ne kadar ödemesini bekliyorsun?
How long you expect her to go on paying off?
Ne bekliyorsun daha?
Well, what are you waiting for?
Çok şirin bir isim. Daha ne dememi bekliyorsun?
IS THAT ALL YOU'VE GOT TO SAY?
- Daha ne kadar devam etmesini bekliyorsun?
- How long do you expect him to go on?
Daha ne kadar dayanmayı bekliyorsun?
How long do you expect to last?
Buna daha ne kadar dayanmamı bekliyorsun?
How much longer do you expect me to take this?
Daha ne bekliyorsun?
How are you, buddysir?
Ne halt yemeye bekliyorsun daha?
Hit him already!
- Ne haber bekliyorsun? Baban bir daha dönmez.
What kind of a news?
Şimdi daha ne resmiyeti bekliyorsun?
Now, how much more official do you want to get?
Daha ne bekliyorsun?
What more do you expect?
Bu hapishanede daha ne kadar yaşamamızı bekliyorsun?
As much as time will have to live in this prison?
Ne bekliyorsun? Daha çabuk!
Don't stand there!
Daha ne kadarına katlanmamı bekliyorsun?
How much more of this do you expect me to put up with?
Düşündüğümden daha sert vurmuş olmalıyım. Ne bekliyorsun?
Aw, that was disappointing.
Daha ne için bekliyorsun, Stanley?
What the fuck are you waiting for, Stanley?
daha neler 80
daha ne olsun 43
daha ne 26
daha ne istiyorsun 109
daha ne istiyorsunuz 30
daha ne kadar var 40
daha ne kadar sürecek 31
ne bekliyorsun 380
ne bekliyorsun ki 18
ne bekliyorsunuz 114
daha ne olsun 43
daha ne 26
daha ne istiyorsun 109
daha ne istiyorsunuz 30
daha ne kadar var 40
daha ne kadar sürecek 31
ne bekliyorsun 380
ne bekliyorsun ki 18
ne bekliyorsunuz 114
daha önce hiç böyle hissetmemiştim 22
daha fazla 180
daha sonra 654
daha iyi olur 49
daha iyi 561
daha iyiyim 141
daha iyisini yapabilirsin 39
daha iyi olacak 29
daha iyi misin 168
daha sonra gel 18
daha fazla 180
daha sonra 654
daha iyi olur 49
daha iyi 561
daha iyiyim 141
daha iyisini yapabilirsin 39
daha iyi olacak 29
daha iyi misin 168
daha sonra gel 18
daha yeni geldim 61
daha iyisin 19
daha sonra da 30
daha iyi misiniz 18
daha iyi olurdu 21
daha sonra konuşuruz 47
daha az 29
daha sonra görüşürüz 59
daha iyi mi 68
daha iyi ya 37
daha iyisin 19
daha sonra da 30
daha iyi misiniz 18
daha iyi olurdu 21
daha sonra konuşuruz 47
daha az 29
daha sonra görüşürüz 59
daha iyi mi 68
daha iyi ya 37
daha sert 154
daha yeni 32
daha iyisi 53
daha erken 68
daha fazlası değil 36
daha iyi oldu 16
daha iyisi olamazdı 24
daha yeni 32
daha iyisi 53
daha erken 68
daha fazlası değil 36
daha iyi oldu 16
daha iyisi olamazdı 24