Geri dönüyor traduction Anglais
1,602 traduction parallèle
Çünkü yakınınızdaki bir işaret kulesinden sinyal geri dönüyor.
Danny, he could still be in the building. All right, got it.
Vinny Chase geri dönüyor bebeğim!
Vinny chase is back, baby!
Teddy'ye geri dönüyor!
She's going back to Teddy.
Ay geri dönüyor.
The moon's going back.
Bunların hepsi Landy Clarke tarafından yapılan ve şaşkınlık yaratan, muazzam bir vuruş sayesinde gerçekleşti. Ve Pantherlar oyuna geri dönüyor.
That was set up with a tremendous hit by Landry Clarke to jar that ball loose and the Panthers are back in this game.
Ve bazen öyle bir an geliyor ki, tam köşeye çarpıcakmış gibi oluyor ama son dakikada duvara çarpıp geri dönüyor.
And sometimes it looks like it's heading right into the corner of the screen and at the last minute it hits the wall and bounces away.
Yabancı çeteler geri dönüyor.
Old world muscle's moving back in the hood.
Önceden karizmatiktin. Ve 90'lar, geri dönüyor.
Well, you used to be cool, and the'90sare having a comeback.
Ama, izlediğim insanların... hayatlarındaki bazı bölümleri bitirdiğimde şimdiki zamana geri dönüyor gibiyim.
I seem to come back to present when I finish some chapter in the lives of the people that I'm tracking.
Todd'u aradım ve kendisi geri dönüyor. Bu yüzden girmesine izin verebilirsin.
I called todd and he's--he's coming back, so you can just let him in.
Schafer hapse geri dönüyor, ve orada kalacak.
Schafer's going back to jail without bond.He's gonna stay there, too.
Bu Duncan'ların adresi. Katil suç mahalline geri dönüyor.
This guy's going back to the crime scene.
Elektrik akımı onu ısıtıyor ve bu polimer eski şekline geri dönüyor.
The electrical current heats it, then the polymer remembers its shape.
Ne buzun bittiği yerde beslenme alanına gidiyor, ne de sürüye geri dönüyor.
He would neither go towards the feeding grounds at the edge of the ice, nor return to the colony
Neyse, Rachel hızla çiftliğe geri dönüyor.
So, Rachel gets back to the farm pronto.
Sürücü bir dönemece giriyor, dışına dönüyor, sonra arabanın arka yarısındaki merkezcil kuvvetten faydalanarak çabucak geri dönüyor ki kaydırıp drift yapıyor.
A driver comes into a curve, turns out of it, then he whips back in, using the centripetal force on the back half of his car to slide it out and drift.
- Birim görevine geri dönüyor. - Şimdilik.
- The Unit's being reinstated.
Birim görevine geri dönüyor.
The Unit's being reinstated.
Daireye geri dönüyor.
Heading back to the flat.
- Düşüyor, rezervuara geri dönüyor.
It's falling back to the reservoir.
"Güzel, nar bülbülleri geri dönüyor."
"Oh, good, the robins are back."
Rocky Marciano ringlere geri dönüyor.
Rocky Marciano, back in the ring.
Gerisin geri dönüyor
Turn back reverse return
Melbourne'a geri dönüyor.
Oh, she's gone back to Melbourne.
Ama o geri dönüyor, bunu biliyorum.
But he's coming back. I know it.
O geri dönüyor...
He's coming back.
Büyük Bobby Z! O geri dönüyor!
The great Bobby Z is coming back!
Real Madrid finale geri dönüyor!
Real Madrid are back in this final!
Kahretsin, geri dönüyor.
Shit, she's coming back.
Yo, hayır, cananım yakında geri dönüyor.
No no, my beloved is returning soon.
Ricardo, evleneceğim genç bayan bu gece geri dönüyor.
Ricardo, the young lady I'm going to marry is coming back tonight.
Milyonlarca ton doğal olmayan şeyi denizlere bırakıyoruz ve bu bize kötü şekillerde geri dönüyor.
What we put into the ocean millions of tons of things that aren't natural to the sea they come back to us in perverse ways.
Cooper sağ açıkta, dar alan boşluğuna geri dönüyor.
Cooper, wide right, shifts back to tight end.
Geri dönüyor.
He's on his way back.
Sıradaki konvoy, İsrail'e geri dönüyor.
Next convoy, go back to Israel.
Bu küçük çocuğu alıkoyuyor ve tekrar mezarına... geri dönüyor.
And he grabbed this small child, and he climbed back... into the grave.
- Fern ne zaman geri dönüyor?
- When's Fern coming back?
Size kulak verince tevazum geri dönüyor beni utandırıyorsunuz.
As I listen to you, modesty returns, you make me blush...
Oğlum geri dönüyor!
My son is coming back!
O bugün geri dönüyor!
He's coming back today!
Oğlum geri dönüyor.
My son is coming back.
Yatağına geri dönüyor.
Yeah, he's gonna go back to bed.
Geri dönüyor!
Coming back!
Geri dönüyor!
She's coming back!
Her yıl, kuzeyde bir yerlerde çalışmaya gidiyor ve güzel parayla geri dönüyor.
Every year he enlists to work somewhere in the North... and returns with good money.
Hayır, ölen birisi, onlardan biri olarak geri dönüyor.
No, anyone who dies comes back as one of them.
"Kişi geri dönüyor."
"Subject is returning."
Aklıma gelmişken, bana geri dönüyor.
Oh, incidentally, she's coming back to me.
Kaçmayıp geri otele mi dönüyor?
He doesn't skip town, he goes back to the hotel?
- Jack geri mi dönüyor? - Evet.
- Jack's coming back?
Her şey geri mi dönüyor?
Is it coming back now?
geri dönüyorum 52
geri dönüyoruz 69
geri dönüyorlar 19
donuyorum 97
dönüyorum 29
dönüyor 123
dönüyoruz 28
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
geri dön 997
geri dönüyoruz 69
geri dönüyorlar 19
donuyorum 97
dönüyorum 29
dönüyor 123
dönüyoruz 28
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
geri dön 997
geri istiyorum 22
geri gel 638
geri ver 111
geri getir 23
geri çekil 905
geri döndü 106
geri döneceğim 286
geri dur 89
geri gelecek misin 32
geri git 182
geri gel 638
geri ver 111
geri getir 23
geri çekil 905
geri döndü 106
geri döneceğim 286
geri dur 89
geri gelecek misin 32
geri git 182
geri gelecek 78
geri döndün 87
geri gelmeyecek 30
geri çekilin 1056
geri dönmeyeceğim 51
geri dönme 24
geri döndüm 161
geri geliyor 54
geri döneceksin 37
geri gelin 133
geri döndün 87
geri gelmeyecek 30
geri çekilin 1056
geri dönmeyeceğim 51
geri dönme 24
geri döndüm 161
geri geliyor 54
geri döneceksin 37
geri gelin 133