Herşey için teşekkürler traduction Anglais
225 traduction parallèle
Herşey için teşekkürler.
Thanks for everything.
Herşey için teşekkürler.
Thank all of you.
Herşey için teşekkürler.
You've been so kind.
Onca yıl herşey için teşekkürler.
Thank you for everything all these years.
herşey için teşekkürler.
Thanks for everything.
Herşey için teşekkürler peder.
Thanks for everything, Padre.
- Hoşçakalın efendim, Herşey için teşekkürler.-İyi şanslar.
- Goodbye, sir. Thank you for everything. - Good luck.
Herşey için teşekkürler, Bay Todd.
Thanks for everything, Mr. Todd.
Pekala, yolculuk ve herşey için teşekkürler.
Well, thanks for the ride and everything.
Herşey için teşekkürler Joey.
Thanks for everything, Joey.
Herşey için teşekkürler.
Thank you for everything. - Ja, ja.
Fırtınalar gezegeni, bize öğrettiğin herşey için teşekkürler ederim.
The planet of storms, thank you for what you've taught us.
Herşey için teşekkürler.
Farther Kirsher will be main witness during trial.
- Ve herşey için teşekkürler.
And thanks to all of you.
- Umarım birgün yine görüşürüz, herşey için teşekkürler.
Thank you for everything, and - "
Herşey için teşekkürler, Albay.
Thank you for everything, colonel.
Atrık mektubu bitirmeliyim, son olarak her zaman seni gürültücü ve çıIgın bir bela olarak düşünsemde... Yaptığın herşey için teşekkürler.
I really gotta sign off now, so... even if you've been a stinking nosy troublemaker all the time... thanks for everything just the same.
- Herşey için teşekkürler.
- Thanks for everything.
İyi iş çıkardın, Seki, yaptığın herşey için teşekkürler
You worked hard. Thanks for all you've done
- Tamam, herşey için teşekkürler.
- Fine, thanks for everything.
Herşey için teşekkürler.
Thanks for the evening.
Herşey için teşekkürler.
Thank you for everything, guys.
Herşey için teşekkürler dostum!
Thank you for everything, buddy!
Herşey için teşekkürler!
Thank you for that too!
Herşey için teşekkürler.
Thank you for everything.
- Hoşçakal Edmund, ve herşey için teşekkürler.
Next time you get bored, give me a call and I'll come and kill you. Bye, Edmund, and thanks for everything!
- Herşey için teşekkürler.
- Thank you so much.
Ona herşey için teşekkürler.
Thank him for everything.
- Herşey için teşekkürler, Missy.
Thank you, Lizzy, for everything.
Herşey için teşekkürler.
THANKS FOR EVERYTHING.
Herşey için teşekkürler.
[Speaking Portuguese]
Usta Wong, biz sadece gösteri yaparız, ama dilencilik değil. Herşey için teşekkürler.
Master Wong, we are performers, we are not beggars.
Hoşçakalın yoldaşlar, ve herşey için teşekkürler!
Good-bye, comrades, and thank you for everything!
Şey, herşey için teşekkürler, ama gitmeliyim.
Well, thanks for everything, but I've got to go.
- Peki, herşey için teşekkürler.
- All right, thanks for everything.
Jimmy, herşey için teşekkürler.
Jimmy, thanks for everything.
Senin Zed'e söyle, harika zaman geçirdim. Herşey için teşekkürler, ama bana çıkışı göster.
Tell your boy Zed I had an absolutely wonderful time and thank you for everything, but show me the door.
- Bu arada herşey için teşekkürler.
- By the way £ ¬ thanks for everything.
- Evet... herşey için teşekkürler.
- Yes, thank you for everything.
- Gabrielle... herşey için teşekkürler.
Gabrielle... - Thank you for everyting.
Herşey için teşekkürler rahip.
Thanks for everything, padre.
Herşey için çok teşekkürler.
Thanks a lot for everything.
Bunca yıldır, herşey için çok teşekkürler.
Thanks for everything all these years.
Teşekkürler, Parti ve herşey için.
Thank you, for the party and for everything else.
- Tekrar teşekkürler Smitty, herşey için...
Thank you again, smitty. For everything.
Teşekkürler Declan, herşey için.
Thanks Declan, for everything.
Hersey için tesekkürler.
Thanks for everything.
Yaptığınız herşey için çok teşekkürler.
Thank you so much for all you've done.
Yardımınız için teşekkürler, şu anda herşey kontrol altında.
Thank you for your assistance, but everything's under control now.
Teşekkürler, babacığım, Benim için yaptığın herşey için.
Thanks, daddy, for everything you have done for me.
Teşekkürler..... insanlarınızın bizim için yaptığı herşey için.
Thank you for everything your people have done for us.
herşey için 23
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkürler canım 24
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkürler bayım 56
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkürler canım 24
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkürler bayım 56
teşekkürler tanrım 83
teşekkürler efendim 331
teşekkürler baba 91
teşekkürler bayan 50
teşekkürler anne 48
teşekkürler memur bey 19
teşekkürler çocuklar 26
teşekkürler ahbap 17
teşekkürler kaptan 21
teşekkürler beyler 43
teşekkürler efendim 331
teşekkürler baba 91
teşekkürler bayan 50
teşekkürler anne 48
teşekkürler memur bey 19
teşekkürler çocuklar 26
teşekkürler ahbap 17
teşekkürler kaptan 21
teşekkürler beyler 43
teşekkürler peder 28
teşekkürler evlat 19
teşekkürler çavuş 21
teşekkürler frasier 18
teşekkürler dr 28
teşekkürler doktor 105
herşey 150
herşey yolunda mı 236
herşey iyi olacak 43
herşeyi 155
teşekkürler evlat 19
teşekkürler çavuş 21
teşekkürler frasier 18
teşekkürler dr 28
teşekkürler doktor 105
herşey 150
herşey yolunda mı 236
herşey iyi olacak 43
herşeyi 155